5.3Echo
-Be careful with that. -What? - 小心點(diǎn)- 什么?
Be care-- Go ahead. 小心...走吧
-Are we there? -Yep. - 到了嗎?- 是的
-Hey, you know what today is? -Yeah. - 嘿,知道今天周幾嗎?- 知道
-What? -Saturday. - 周幾?- 周六
-You know what Saturday is, right? -Yeah. - 你知道周六要干什么,是吧?- 知道
-What? -Basketball. - 干什么?- 打籃球
5.4Anna
-You wanna go play some basketball? -Okay. - 想去打籃球嗎? - 好啊
All right, then we're gonna go sell a bone-density scanner.
好的之后我們?nèi)ベu(mài)骨質(zhì)掃描儀,怎么樣?
-How about that? Wanna do that? -No. - 好嗎?- 不好
Hey, Dad. I'm going pro. 嘿,老爸,我要當(dāng)職業(yè)籃球員
I'm going pro. 我要當(dāng)職業(yè)籃球員
Okay. 哦...呃...
5.5Linda
Yeah, I don't know, you know. 這可不好說(shuō)...
You'll probably be about as good as I was. 你大概會(huì)和我以前水平一樣糟
That's kind of the way it works, you know. I was below average.
有其父必有其子嘛我當(dāng)時(shí)籃球就處于平均水平之下
You know, so you'll probably ultimately rank... 所以大概你的最終水平...
...somewhere around there, you know, so... ...也就和我一樣,所以...
5.6Fiona
...I really-- You'll excel at a lot of things, just not this. 你在很多方面都很優(yōu)秀但是在籃球上不是
I don't want you shooting this ball all day and night. 所以我不希望你就這么在這整晚的練習(xí)投籃
-All right? -All right. - 知道了嗎?- 好吧
Okay. 好的
All right, go ahead. 好吧,走吧
5.7Sam
Hey. 嗨
Don't ever let somebody tell you... 別讓別人告訴你…you can't do something. 你成不了才
Not even me. 即使是我也不行
-All right? -All right. - 知道了嗎?- 知道了
You got a dream... 如果你有夢(mèng)想的話
...you gotta protect it. 就要去捍衛(wèi)它
People can't do something themselves... 那些一事無(wú)成的人
...they wanna tell you you can't do it. 想告訴你你也成不了大器
5.8Kan
If you want something, go get it. Period. 如果你有理想的話,就要去努力實(shí)現(xiàn)就這樣
Let's go. 走吧
Dad, why did we move to a motel?
Dad, why did we move to a motel? 爸,為什么我們要搬到汽車(chē)旅館去?爸,為什么我們要搬到汽車(chē)旅館去?
I told you. Because I'm getting a better job. 跟你說(shuō)了,因?yàn)槲視?huì)有份更好的工作
-You gotta trust me, all right? -I trust you. - 相信我,好嗎?- 我相信你
5.9Emily
All right, here. Come on, come on. Keep up. 來(lái),快點(diǎn),跟上
Dad, when's Mom coming back? 老爸,媽媽什么時(shí)候回來(lái)?
Dad, when's Mom coming back? 爸,媽媽什么時(shí)候回來(lái)?
I don't know, Christopher. 我不知道,克里斯托弗
Dad, listen to this. 爸,你聽(tīng)這個(gè)
5.10Robin
One day, a man was drowning in the water. 有天,一個(gè)人在水里快要淹死了
And a boat came by and said, "Do you need any help?" 這時(shí)一只船過(guò)來(lái)問(wèn)他“需要幫忙嗎?”He said, "No, thank you. God will save me." 他回答說(shuō)“不了,謝謝,上帝會(huì)救我的”
Then another boat came by. Said, "Do you need any help?" 后來(lái)又有一只船過(guò)來(lái)問(wèn)“需要幫忙嗎?”
And he said, "No, thank you. God will save me." 他說(shuō)“不用,謝謝了,上帝會(huì)救我的”Then he drowned, and he went to heaven. 后來(lái)他淹死了,上了天堂
5.11Cecilia
And he said, "God, why didn't you save me?" 他問(wèn)“上帝啊,為什么你不救我?”
And God said, "l sent you two big boats, you dummy."
上帝回答說(shuō)“我不是派2艘大船去了嗎,笨蛋”
Do you like it? 你喜歡嗎?
Yeah, that's very funny, man. Give me your hand. 是的,很有意思,過(guò)來(lái)
-Thank you very much, sir. -Yes, sir. - 非常感謝您,先生- 不客氣
5.12Girlin
-You got the bill of sale here. -Yes. - 這是正式的收據(jù)- 好的
All the information you'll need. 和你需要的所有資料
Thank you very much for your business. 謝謝你
Thank you. 謝謝
One hundred, 200, 20, 40, 45, 46... 100,200 20,40,45,46...
...7, 8, 9, 1 0. ...7,8,9,10
Thank you. 謝謝
-Hey, you want one of those? -No, it's okay. - 嗨,想要那個(gè)?- 不,沒(méi)事的
Come on, you can have one. Which one? 好吧,可以買(mǎi)一個(gè),要哪種?
5.13Lily
-You like that one? How much? -Twenty-five cents. - 要這個(gè)?多少錢(qián)?- 兩毛五
This part of my life is called "Internship. " 我人生的這部分叫做“實(shí)習(xí)”
正前方的是曼尼工業(yè)和新科石油
The 1 200 building is Medley lndustrial and Sanko Oil.
對(duì)街是里瑞運(yùn)輸
The building across the street is Lee-Ray Shipping.
5.14Laurel
幾周內(nèi)你們會(huì)拿到一份電話名單...
In a couple weeks, you'll get call sheets...
...with the phone numbers of employees...
上面都是金融區(qū)財(cái)富500強(qiáng)公司員工的電話
...from every Fortune 500 company in the financial district.
你們從中選出60家公司
You will be pooling from 60 Fortune companies.
5.15David
你們主要負(fù)責(zé)打電話給這些隨機(jī)選擇的潛在客戶(hù)
You will mainly be cold-calling potential clients.
必要的話就和他們一起吃飯
But if you have to have lunch with them, have breakfast with them...
甚至是給他們帶孩子竭盡所能向他們介紹
...even baby-sit for them, do whatever it takes to familiarize them...
我們公司提供的各項(xiàng)投資組合根據(jù)公司的財(cái)務(wù)計(jì)劃
5.16Daniel
...with our packages. We need you to match their needs and goals...
最大程度的滿(mǎn)足客戶(hù)需求總而言之,你們?nèi)メ烎~(yú)
...to one of our many financial plans. In essence, you reel them in...
公司則來(lái)烹調(diào)
...we'll cook the fish.
你們?cè)谧挠行┦且驗(yàn)橛虚T(mén)路才進(jìn)來(lái)的
Some of you are here because you know somebody.
5.17Echo
有些人則認(rèn)為自己是個(gè)人物
Some of you are here because you think you're somebody.
最終這里只會(huì)有一個(gè)人真正成為個(gè)人物
There's one guy in here who's gonna be somebody.
那就是...能把這個(gè)變成這個(gè)的人
That person's gonna be the guy...
...who can turn this into this.
80萬(wàn)美金的傭金
Eight hundred thousand in commission dollars.
5.18Anna
你,你,幫我發(fā)一下
You, you, help me hand these out.
這個(gè)將會(huì)是你們的“圣經(jīng)”
This is going to be your bible.
你們要吃睡不離身
You'll eat with it.
其實(shí)道理很簡(jiǎn)單
-You'll drink with it. -It was simple.
打多少電話就意味著有多少機(jī)會(huì)
X number of calls equals X number of prospects.
5.19Linda
有多少機(jī)會(huì)就意味著有多少客戶(hù)
X number of prospects equals X number of customers.
有多少客戶(hù)就意味著有多少錢(qián)...
X number of customers equals X number of dollars...
- 進(jìn)了公司的口袋- 關(guān)于你們的資格考試
-...in the company's pocket. -Your board exam.
去年我們有個(gè)實(shí)習(xí)生筆試考了96.4%
Last year, we had an intern score a 96.4 percent on the written exam.
但是卻沒(méi)被選上考試不是通過(guò)沒(méi)通過(guò)這么簡(jiǎn)單
5.20Fiona
He wasn't chosen. It's not a simple pass/fail.
而是我們區(qū)分申請(qǐng)者的評(píng)估手段
It's an evaluation tool we use to separate applicants.
要想保險(xiǎn)一點(diǎn),那就考滿(mǎn)分吧
Be safe, score a hundred.
好了,我們休息一下10分鐘后繼續(xù)
Okay, let's take a break. Be back in 1 0.
-Hey, Mr. Frohm. Chris. -Hi. - 嗨,弗雷姆先生,我是克里斯- 嗨
-Chris, how are you? -I'm good. How you doing? -哦,克里斯,你好嗎?
5.21Sam
-我很好,你怎么樣? -Fine, thank you for asking. -First day in there. It was exciting.
- 我很好,謝謝- 第一天真激動(dòng)人心啊
You're not quitting on us yet, are you? 你這不是中途落跑吧?
No, sir. Ten-minute break. 不是,先生,只是10分鐘的休息時(shí)間
Pop out, get a quick bite and then back in there for board prep.
我想隨便吃點(diǎn)東西然后回去準(zhǔn)備錄用考試
5.22Kan
Oh, man, I remember mine. 哦,天啊,我還記得我當(dāng)年的考試
And ours were only an hour, not three like yours. 不過(guò)才1個(gè)小時(shí),不像現(xiàn)在3個(gè)小時(shí)
We didn't do world markets, didn't bother with taxes... 我們那時(shí)不考現(xiàn)行市場(chǎng),也不考稅務(wù)部分
...and it was still a pain in the ass. Funny what you remember.
但還是令人傷透腦筋想來(lái)好笑,還記得那時(shí)...
5.23Emily
There was a beautiful girl in that class. 班上有個(gè)漂亮女孩...
I can't remember her name, but her face was so-- 我記不得名字了,但是她長(zhǎng)得...
I've seen an old friend of mine. Do you mind? 我剛看到個(gè)老朋友,能失陪一下嗎?
-No, go ahead. -Good talking to you, sir. - 當(dāng)然咯,去吧- 謝謝,跟您聊天很愉快
Hey, asshole. Are you all right, asshole? 嘿,傻x 你還好吧,傻x?
5.24Robin
Are you okay? What were you thinking? 你沒(méi)事吧?你在想啥呀?
What are you doing? I could've killed you. 你干嘛呢...我差點(diǎn)就撞死你啦!
I'm trying to cross the street. 我只想過(guò)馬路
-Well, you're all right? -Yeah, yeah. - 你沒(méi)事吧?- 嗯...嗯
-Where's my shoe? -What? - 我的鞋呢?- 什么?
-You knocked off my shoe! -I don't know where your shoe is.
- 你把我的鞋撞丟了!- 我不知道你的鞋在哪兒!
5.25Cecilia
-Where's my damn shoe? -I don't know. - 媽的,我的鞋哪兒去了?- 我不知道
Hey. 嘿
-Did you see it? I lost my shoe. -No, I'm sorry. - 你看到了嗎?我的鞋丟了- 沒(méi)看到,對(duì)不起Hey. Hey, where are you going? 嘿,嘿,你上哪兒去?
-We should wait for the police. -I gotta go to work. -我們應(yīng)該在這兒等警察- 我還要回去上班
5.26Girlin
Hey, you just got hit by a car. Go to the hospital. 你剛被車(chē)撞了,快去醫(yī)院檢查一下吧
I'm in a competitive internship at Dean Witter. 我正在迪安.維特實(shí)習(xí),忙得很!
Hey, man, you're missing a shoe. 老兄,你少了只鞋
Oh, yeah, thanks. Thank you. 哦,是啊,多謝提醒
Dad. 爸
5.27Lily
-You don't have a shoe. -Yeah, I know. - 你少了只鞋- 是啊,我知道
-Wanna know what happened? -Yeah. - 想知道是怎么回事嗎?- 想啊
I got hit by a car. 我被車(chē)撞了
-You got hit by a car? -Yep. - 什么?被車(chē)撞了?- 是啊
-Where? -Just right by the office. - 在哪里?- 就在公司附近
-No, where in your body? -Like, the back of my legs.
- 不是啦,我是問(wèn)撞到你哪兒了?- 大腿后面那兒
5.28Laurel
-Hey, goodbye, Mrs. Chu. -Goodbye. - 再見(jiàn),朱太太- 再見(jiàn)
-Where you on the street? -Yeah, I was running in the street.
- 在馬路上被撞的嗎?- 對(duì),我當(dāng)時(shí)正在馬路上跑
Don't do that. You can get hurt. 別再那樣了,會(huì)被撞傷的
Yeah, thanks. 是啊,謝謝
I'll remember that next time. 下次一定記著
And here I was again. 我又一次...
5.29David
-Show up early. -While qualified persons... - 早早的到了- 很有條件的人...
...qualified persons are interested in investing and have money to invest.
有條件的人是指那些對(duì)投資感興趣而且手頭有錢(qián)去投資的人
-Now, Chris. -Yes, sir. - 克里斯- 是的,先生
Would you get me some coffee, please? 替我拿杯咖啡來(lái),好嗎
5.30Daniel
Favors for Frakesh, our office manager. All day. 給辦公室經(jīng)理弗雷克斯跑腿從早到晚
My name is Chris Gardner calling for Mr. Michael Anderson.
我是克里斯·迦納我找邁克爾·安德森先生
Yes, sir, we're having a lunch actually this Thursday. 是的,先生提醒您周四約好了共進(jìn)午餐Okay, next time. All right, I'm gonna hold you to that. 好吧,那下次好了好的,不能再爽約哦
5.31Echo
Okay, yes, thank you. 好的,沒(méi)問(wèn)題,謝謝
Who wants to get me a doughnut? 誰(shuí)幫我拿個(gè)甜甜圈來(lái)?
-Chris? -Yes, sir. - 克里斯?- 好的,先生
Feeling underrated and unappreciated. 我感到自己被貶低也沒(méi)充分得到賞識(shí)
Hello, Mr. Ronald Fryer. 你好,羅納德·菲爾先生
Good morning to you, sir. My name is Chris Gardner. 早上好,先生我叫克里斯·迦納