? ? ? 我國乃文明古國粪般,文化源遠(yuǎn)流長拼余,上下五千年有著燦爛的文化傳承。唐詩宋詞元曲亩歹,佛匙监、儒、道家思想盛行小作,孔孟之道亭姥,諸子百家之學(xué)說,可謂文化熣燦顾稀,屹立于世界民族之林达罗。其中四大名著,是家喻戶曉静秆,婦孺皆知粮揉。其實還有一部更為著名,那便是傳奇名作鴻篇經(jīng)典巨著——金瓶梅抚笔。
? ? ? 《金瓶梅》原名《金瓶梅詞話》扶认,所謂“詞話”是指書中插有大量的詩詞曲賦和韻文,是我國第一部以家庭日常生活為素材的長篇小說塔沃。它的開頭據(jù)《水滸傳》中西門慶與潘金蓮的故事改編蝠引,寫潘金蓮未被武松殺死,嫁給西門慶為妾蛀柴,由此轉(zhuǎn)入小說的主體部分螃概,描寫西門慶家庭內(nèi)發(fā)生的一系列事件,以及西門慶與社會中各色人物的交往鸽疾,直到他縱欲身亡吊洼,其家庭破敗,眾妾風(fēng)云流散制肮。書中展現(xiàn)了西門慶的香艷生活冒窍,其中有大量的不潔描寫递沪,是屢遭禁止刋書發(fā)行的原因,兩百多幅逼真的圖畫综液,猶如“春宮”款慨。書名由小說中三個主要女性(潘金蓮、李瓶兒谬莹、春梅)的名字合成檩奠,簡稱《金瓶梅》。
? ? ? 有學(xué)者研究認(rèn)為附帽,有了《金瓶梅》才有后來的《紅樓夢》埠戳,可見《金瓶梅》的作用和影響〗栋纾《金瓶梅》的版本主要有兩個:一為現(xiàn)存最早的萬歷四十五年(1617年)東吳弄珠客及欣欣子序的《金瓶梅詞話》一百回整胃。另為崇禎年間刊行的《新刻繡像批評金瓶梅》,又稱《原本金瓶梅》喳钟,一般稱這個本子及其傳刻本為崇禎本屁使。清康熙年間張竹坡對崇禎本加以評點,推出《第一奇書金瓶梅》批評本荚藻。清同治年間屋灌,蔣敦復(fù)刪削《第一奇書金瓶梅》不潔文字為《繪圖真本金瓶梅》。民國五年也由存寶齋印行過应狱,成為第一部刪節(jié)本共郭。齊魯書社曾出版過數(shù)量有限的崇禎本《新刻繡像批評金瓶梅》,在歷史上出版發(fā)行較少疾呻,傳世甚廣但未被廣泛流行除嘹,世面上只曾流傳過手抄本,有的也是刪減本和部分段落而已岸蜗,一部真正完整的《金瓶梅》只近絕跡尉咕,很難找到。
? ? ? 《金瓶梅詞話》一書是一部古今艷情小說中燦爛的一朵文化奇葩璃岳。因整部書中沒有一個正面人物年缎,以西門慶為主線的奢糜香艷性事貫穿始終,曾因歷史的變遷屢遭打擊禁止公開發(fā)行铃慷,后因戰(zhàn)亂以致流失海外单芜。隨著新時代的改革開放,社會的研究需要犁柜,港臺金瓶梅研究協(xié)會從日洲鸠、英、法、美扒腕、德等國家搜集加以整理绢淀,才從新得以完善,讓這部消失在歷史長河中的燦爛文化奇葩瘾腰,重放異彩皆的。
? ? ? 此書故事曲折、生動居灯、情節(jié)感人祭务,并有六十余幅古代俏男、倩女狂愛之圖片怪嫌,實為讀書愛好者茶余飯后的精神食糧、藏書愛好者收藏之精品柳沙。
? ? ? 《金瓶梅詞話》算得上是中國古典文學(xué)名著岩灭,與《紅樓夢》、《水滸傳》赂鲤、《三國演義》并列噪径。但《金瓶梅》是一部奇書,被列為“淫書”数初,歷代禁止公開出版發(fā)行找爱。崇禎本的200幅精美插圖,雖然有“春宮色彩”泡孩,也全以每圖一頁予以保留车摄。?
? ? ? 《金瓶梅》作者為 (明)蘭陵笑笑生,以“明人倫仑鸥,戒淫奔吮播,分淑慝,化善惡”為宗旨告誡世人眼俊∫夂荩《金瓶梅詞話》以其對社會現(xiàn)實的冷靜而深刻的揭露,對人性(尤其是人性的弱點)清醒而深入的描繪疮胖,以其在凡庸的日常生活中表現(xiàn)人性之困境的視角环戈,以其塑造生動而復(fù)雜的人物形象的藝術(shù)力量,把注重傳奇性的中國古典小說引入到注重寫實性的新境界澎灸,為之開辟了一個新的方向院塞。《儒林外史》击孩、《紅樓夢》就是沿著這一方向繼續(xù)發(fā)展的迫悠。《石頭記》的脂評說《石頭記》(即《紅樓夢》)“深得《金瓶》壺奧”巩梢,不為無見创泄。所以說艺玲,《金瓶梅詞話》盡管有種種不足,它在小說史上的地位鞠抑,實不可低估饭聚。
? ? 《金瓶梅》傳世既廣,流行有限搁拙,但不影響在文學(xué)上的地位秒梳。但在歷史上國內(nèi)外據(jù)有記載的發(fā)行非常有限,萬歷本《金瓶梅詞話》在國內(nèi)多年無聞箕速,至1932年方在山西介休發(fā)現(xiàn)一部酪碘,收購者為“文友堂”書鋪,因奇貨可居流入日本盐茎,后終因在社會輿論和干預(yù)下兴垦,由北京圖書館購藏。當(dāng)時為了償購從日本購回的書款字柠,以“古佚小說刊行會”名義探越,單色縮小影印出版了120部。此本全書幾近完整窑业,僅第52回缺失兩頁钦幔,影印時以崇禎本鈔補,同時加入崇禎本的100幅插圖一并付印常柄。此后在1955年北京以“文學(xué)古籍刑行社”名義鲤氢,用1932年影印本(原本在抗戰(zhàn)時寄存美國國會圖書館,當(dāng)時尚未歸還)拐纱,翻印一次铜异,內(nèi)部發(fā)行,制作時秸架,對底本略有挖改揍庄。
? ? ? ? 1963年,日本清查全國所存《金瓶梅詞話》东抹,得殘本3種蚂子,以其中保存較多的日光輪王寺慈眼堂藏本和德山毛利家棲息堂藏本配合影印,由大安株式會社(大安公司)出版缭黔,大安本號稱完整無缺(見[日]長澤規(guī)矩也《序》)食茎,經(jīng)梅節(jié)等學(xué)者研究,慈眼堂藏本與棲息堂藏本相配尚有殘缺馏谨,大安株式會社影印時“盜用”我國1932年本第94回兩個單面頁補充完整别渔。此大安本在臺灣又有翻印。1978年臺灣聯(lián)經(jīng)出版事業(yè)公司,以朱墨二色套印成歷丁巳本《金瓶梅詞話》哎媚,還原原尺寸大小喇伯,所缺第52回兩頁用日本大安本配補。但聯(lián)經(jīng)出版事業(yè)公司并非直接據(jù)當(dāng)時已歸還并臺北故宮博物院的“古佚小說刊行會”本的底本照像分色制版拨与,而是用傅斯年藏“古佚小說刊行會”本放大成原本尺寸復(fù)印兩份稻据,一作原文,一據(jù)故宮藏原本描抄朱墨評改买喧,“整理后影印”捻悯。所以出現(xiàn)正文虛浮湮漶,朱文移位淤毛、變形今缚、錯寫的現(xiàn)象,實為美中不足低淡。1980年大陸重印荚斯,續(xù)有“加工”,去真愈遠(yuǎn)查牌。1982年香港中華書局以“太平書局”名義據(jù)重印本印行,此“太平本”營銷海內(nèi)外并被大量盜印滥壕。1991年纸颜,人民文學(xué)出版社重印1932年本,并據(jù)大安本補足底本所缺第52回的兩頁绎橘。另外胁孙,臺灣增智出版社等有排印全本。香港學(xué)者梅節(jié)窮以多年之力称鳞,校理成定本在香港涮较、臺灣以《夢梅館校本金瓶梅》。大陸則有齊魯書社特批印制內(nèi)部發(fā)行一批排印全本冈止。
? ? ? 以上便是《金梅梅》刋印整理版本發(fā)行的記載狂票,后來刊印的基本上是刪減了不潔的性愛描寫,也是版本中美中不足的地方熙暴,所以闺属,擁有一部完整版本無刪減的《金瓶梅》是多么地彌足珍貴。
? ? ? 有幸周霉,得“金瓶梅詞話”掂器,也有幸找得被刪部分,其中被刪部分用詞組句雖有污染之處俱箱,但形容生動不失與原版原汁原味国瓮,更具原著之魅力。
? ? ? ? ?