美國電影《控方證人》是由著名導(dǎo)演比利.懷爾德執(zhí)導(dǎo)的一部經(jīng)典懸疑影片毁靶,它改編自英國著名女作家阿加莎.克里斯蒂的同名短篇小說——對,就是那位寫了《東方快車謀殺案》和《尼羅河謀殺案》逊移、塑造了與福爾摩斯齊名的可愛大偵探波洛形象的推理文學(xué)女王预吆。
這部上映于1957年的黑白影片,至今在豆瓣上仍保持著9.6的高分胳泉,而且其內(nèi)容情節(jié)拐叉、演員表現(xiàn)、拍攝手法均獲得了觀眾的一致好評扇商,并為后來的許多懸疑作品所借鑒巷嚣。
作為一部經(jīng)典的電影作品,《控方證人》成功地塑造了一系列生動鮮活的人物形象钳吟,如尖酸刻薄廷粒、桀驁狡猾卻充滿正義感、威望極高的辯方律師威爾弗里德爵士红且,認(rèn)真負(fù)責(zé)無微不至又話多貼心的護士小姐坝茎,英俊堅定、擅長偽裝暇番、始亂終棄的被告男主沃爾……
其中最耐人尋味的人物還是非女主角莫屬嗤放,也就是影片名所指的“控方證人”——被告的妻子克里斯汀。
故事開始于威爾弗里德爵士倫敦的家中壁酬,男主角沃爾——一起謀殺案嫌疑人——攜律師登門拜訪次酌,請求爵士——這位著名的刑辯律師出馬為自己辯護恨课。
而作為電影的女主角,克里斯汀隨后才登門岳服,而她的出現(xiàn)可謂姍姍來遲剂公,甚至有些猝不及防。
在這部全長兩小時的電影中吊宋,女主角足足拖到40分鐘左右才出場纲辽。男主——她的丈夫都離開了,男配爵士和女配護士都準(zhǔn)備上樓休息了璃搜,觀眾大概也都準(zhǔn)備迎接第二天的劇情了——而就在這時女主身著套裝拖吼,頭戴小禮帽,發(fā)型整齊这吻,表情冷漠吊档,優(yōu)雅而得體地出現(xiàn)了。
并且她的登場可謂“未見其人唾糯,先聞其聲”怠硼,這一登場令劇中人物和觀眾都眼前一亮,又為之一振趾断。
當(dāng)時,爵士正擔(dān)心她作為被告的妻子吩愧,得知丈夫可能被判為殺人兇手后會不會失控或暈厥芋酌,甚至貼心地讓管家為她準(zhǔn)備嗅鹽、紙巾和白蘭地雁佳。
話音未落脐帝,一句冷靜的“我想那些都派不上用場”,克里斯汀的聲音從畫面外傳來糖权,順著爵士和管家的目光堵腹,鏡頭終于落在她身上。
接著她又說出了一句令人印象深刻的話:“我從不暈厥星澳,因為我不確定自己倒下的姿勢是否優(yōu)雅疚顷;我從不用嗅鹽,因為它會使我的眼睛腫起來禁偎⊥鹊蹋”
這種“未見其人,先聞其聲”的出場如暖,在中國文學(xué)中最具代表性的笆檀,是《紅樓夢》里的王熙鳳。東西相較盒至,克里斯汀也有著和王熙鳳相似的強大氣場酗洒,但又迥然不同:王熙鳳是熱情爽朗的“鳳辣子”士修,而克里斯汀則如她所說的這兩句話一般,優(yōu)雅冷靜樱衷,冷若冰霜棋嘲。
雖然登場姍姍來遲,但作為女主角箫老,克莉絲汀出場后電影的劇情便開始撲朔迷離封字,高潮迭起,峰回路轉(zhuǎn)耍鬓,直到劇終阔籽。
在電影中克里斯汀作為“控方證人”,逆向思維牲蜀,出奇制勝笆制,以不同尋常的智慧解救了作為犯罪嫌疑人的丈夫。
雖然涣达,從法理上講在辆,她的做法涉嫌利用了庭審規(guī)則和法律漏洞,為明知有罪的丈夫開脫罪行度苔;但從人性和藝術(shù)的角度匆篓,卻不能否認(rèn),她的確是個極富魅力的“出眾的女人”寇窑。
首先鸦概,她優(yōu)雅美麗,冷靜從容甩骏,深愛的丈夫被指控為殺人兇手時窗市,她無比鎮(zhèn)定,并在背后籌劃為丈夫脫罪饮笛;她有勇有謀咨察,聰慧深情,從爵士的話中得知福青,自己如果作為辯方證人難以使證詞可信摄狱,于是決定作為指控丈夫的控方證人出庭作證,并將自己塑造成一個感情出軌无午、陷害丈夫的惡毒的妻子二蓝,使得陪審團厭惡、質(zhì)疑自己指厌,轉(zhuǎn)而同情相信丈夫刊愚。
可以說,不論生活中還是文藝作品中踩验,甘愿為愛犧牲的女子或許不少鸥诽,但同時又如此冷靜有謀的女子就是鳳毛鱗角了商玫。
另外,她最令人印象深刻的是她的堅決果斷牡借、敢愛敢恨拳昌,在得知丈夫早已不愛她而只是利用她的時候,在看清丈夫可鄙的真實面目之后钠龙,她毫不猶豫地選擇“處決”(出自爵士的評論)了這個“渣男”炬藤。
這讓我想起了希臘神話中美狄亞的故事。美狄亞是一位生活在海島上的會法術(shù)的公主碴里,愛上了來島上尋找金羊毛的王子伊阿宋沈矿,她幫助伊阿宋獲取了金羊毛,并為了他眾叛親離咬腋,義無反顧地追隨他逃離了故土羹膳。可是根竿,后來伊阿宋移情別戀陵像,美狄亞痛恨之下,竟殺死了兩個親生骨肉和伊阿宋的情人寇壳,然后獨自逃離醒颖,只留下伊阿宋抑郁而終。
這種為愛瘋狂壳炎、為愛敢于付出一切以及發(fā)現(xiàn)為愛錯付時的果決剛烈還真有幾分相似泞歉。
其實,在中國文學(xué)作品中冕广,尤其武俠小說中疏日,也有不少類似的人物偿洁,她們往往都有一段為情所傷的經(jīng)歷撒汉,然后就性情大變,瘋狂復(fù)仇涕滋,甚至殃及無辜睬辐,成為世人口中的“大魔頭”。
追根究底宾肺,都是愛情惹的禍溯饵,就像女魔頭李莫愁經(jīng)常吟誦的那句詩:“問世間情為何物,直教人生死相許”锨用。
還有《詩經(jīng).氓》中那位看清了男子反復(fù)無常丰刊、無情無義的面目之后,斷然離去的剛烈女子增拥,她悲憤地控訴:
“女也不爽啄巧,士貳其行寻歧。士也罔極,二三其德秩仆÷敕海”
她決絕地斷離:
“信誓旦旦,不思其反澄耍。反是不思噪珊,亦已焉哉!”
她們不再是“女人啊齐莲,你的名字叫弱者”的卑微注腳痢站,而是敢于反抗的悲壯的強者。
行筆至此铅搓,我不禁又想起了《漢樂府》中的那首《有所思》:
“聞君有他心瑟押,拉雜摧燒之。摧燒之星掰,當(dāng)風(fēng)揚其灰多望。從今以往,勿復(fù)相思氢烘,相思與君絕怀偷。”
詩中摧燒的當(dāng)然是男方贈與女方的玳帽發(fā)簪等信物播玖,而電影中克里斯汀則是直接殺死了原本有罪椎工、自己犧牲名譽、背負(fù)指責(zé)和罵名才換回自由的丈夫蜀踏;但這樣的堅定決絕卻是如出一轍梗夸。
從某種意義上講,克里斯汀的愛情是偉大的洲愤,雖然并不值得提倡夫否;甚至,她的做法也并不違背西方的人性觀和法律規(guī)范——據(jù)說有些西方國家已經(jīng)廢除了親人之間的包庇罪局待,他們認(rèn)為不應(yīng)該違背人性讓親人之間互相出賣斑响,這一點與中國人一向提倡的“大義滅親”是明顯不同的。
克里斯汀這一人物形象的塑造钳榨,其絕妙之處還有很多舰罚,比如她在法庭上的證詞中沒有一句假話,除了那句“我從沒愛過他”薛耻。
還有营罢,克里斯汀從頭到尾幾乎一直保持著冷若冰霜、不為所動的鎮(zhèn)定表情饼齿,無論劇情怎樣轉(zhuǎn)折突變饲漾,她始終保持著一貫的優(yōu)雅從容瘟滨。回憶與丈夫初識能颁,她拉手風(fēng)琴唱歌杂瘸,被一群無恥軍官扯破褲子露出大腿時,她表情從容伙菊;丈夫弄塌了她房子的天花板败玉,她表情從容;庭審結(jié)束后镜硕,她被眾人推搡痛斥运翼,她表情從容;甚至一邊優(yōu)雅地整理被扯爛的衣領(lǐng)與頭發(fā)兴枯,拿出鏡子補口紅血淌,一邊平板無波地感慨:“為什么你們這個國家的人這么容易情緒激動?”
她的優(yōu)雅冷靜只崩了兩次:一次是丈夫脫罪后财剖,她難掩興奮與激動悠夯,撲上去與丈夫相擁;另一次是得知丈夫背叛了自己躺坟,她懇求丈夫不要離開沦补,未果,處決了丈夫咪橙。
這兩次失控是她冷若冰霜的表象下內(nèi)心真情的流露夕膀,一次是大喜,一次是大悲美侦;一次是喜出望外产舞,一次是悲傷絕望。
克里斯汀是一個非常聰明菠剩、果敢易猫、冷靜的女性,這一點是大多女性都缺少的一種特質(zhì)赠叼。她清楚地知道自己想要的擦囊,并敢于也善于用行動去達到目的违霞。為了愛情嘴办,她敢于利用規(guī)則和犧牲自我以保丈夫平安;等遭到丈夫背叛买鸽,她敢于親手處決這個殺人犯和騙子涧郊,同時也是傷害欺騙自己感情的人。
在處決丈夫之后眼五,被警察帶走的克里斯汀回望了爵士一眼妆艘,這時她的表情又恢復(fù)了平靜與堅定彤灶,她并不后悔也無所畏懼,這是她最與眾不同批旺、最富魅力的特質(zhì)幌陕。因此爵士評價她道:“出眾的女人∑螅”
這句簡明扼要的精辟評價搏熄,說出了每位觀眾的心聲。