? ?
大家好经柴。很高興又和大家在簡(jiǎn)書這個(gè)平臺(tái)相見了狸窘。入圈有三個(gè)多年頭了。家里和其他朋友一樣坯认。多多少少都屯了一些自己喜歡的漫畫翻擒。不為賺錢。只為圖個(gè)樂(lè)呵牛哺。
剛?cè)肴Φ臅r(shí)候從小時(shí)候的最愛(ài)四拼一盜版漫畫買起陋气。然后緊接著是國(guó)版的漫畫。隨后有對(duì)港臺(tái)版本的漫畫產(chǎn)生了濃厚的興趣引润。小試身手也安耐不住買了幾本巩趁。開始的時(shí)候真有些心疼錢啊。畢竟港臺(tái)的要比國(guó)版漫畫貴很多淳附。但是又舍不得港臺(tái)版本的好议慰。于是乎在紙片圈自然氣候的影響下凰荚。逐漸的鄙視拋棄了原來(lái)所謂的兒時(shí)的情懷。瘋狂的購(gòu)買大量的港臺(tái)貨褒脯。
時(shí)至今日便瑟,忽然感覺(jué)版本并不是那么重要了。喜歡的其實(shí)只是漫畫家的筆畫和故事罷了番川。只要能看得清到涂。還是盡量選擇合理價(jià)位的書。反正也是看颁督。何況還有很多書友根本連書都不買践啄。只看電子書那。
所以人有時(shí)候該收手的時(shí)候就該收收手沉御。知足常樂(lè)吧屿讽。一味地追求最高境界。其實(shí)結(jié)果也就是虛無(wú)縹緲罷了吠裆。
所以今天心血來(lái)潮伐谈。打算寫一篇對(duì)比書報(bào)脏里。來(lái)支持一下咱們國(guó)內(nèi)版本的漫畫挠日。當(dāng)然。我還是以實(shí)事求是的態(tài)度去對(duì)比赊堪,好就是好祝旷。里面不會(huì)去摻雜太多的情感履澳。希望對(duì)一些漫友能夠提供一些購(gòu)買的方向和目標(biāo)。
好了怀跛。下面來(lái)進(jìn)行我們的漫畫對(duì)比距贷。
今天參加我們對(duì)比的嘉賓總共有三位。其實(shí)應(yīng)該是五位吻谋。因?yàn)槿凵裢闹形陌姹菊?guī)點(diǎn)的應(yīng)該是五個(gè)版本忠蝗。他們分別是:大陸東方出版社版本? ? 香港文化傳信版本? ? 臺(tái)灣時(shí)報(bào)出版社版本? ? 臺(tái)灣東販文庫(kù)版本。臺(tái)灣東販典藏版滨溉。而今天我們唯獨(dú)缺少東販文庫(kù)版本和東販典藏版什湘。原因有兩點(diǎn)。第一個(gè)原因當(dāng)然就是東販文庫(kù)的三眼神童已經(jīng)被我賣掉了晦攒。那套漫畫雖然帶盒子闽撤。但是我本人很討厭文庫(kù)版本「眨看著累眼睛哟旗。且文庫(kù)版的三眼神童也沒(méi)什么值得我們敘述的優(yōu)點(diǎn)。第二個(gè)原因,我們今天對(duì)比的主要是正常開本大小的漫畫闸餐。所以文庫(kù)三眼神童即使是有也沒(méi)有必要參加今天的比拼了饱亮。畢竟個(gè)頭產(chǎn)生差距。哈哈舍沙。再說(shuō)說(shuō)剩下的東販典藏版近上。
這個(gè)是網(wǎng)上借別人的圖片。因?yàn)楸救宋丛?gòu)買拂铡。這個(gè)版本整體設(shè)計(jì)個(gè)人認(rèn)為未見的有特別的優(yōu)勢(shì)壹无。只能說(shuō)沒(méi)毛病。不過(guò)和時(shí)報(bào)文傳精細(xì)的的設(shè)計(jì)相比唯一的優(yōu)勢(shì)好像也只剩下25K大開本的開闊了感帅,所以暫時(shí)也不做對(duì)比斗锭。
? ? ? ? ? ? ? ? 《國(guó)版東方出版社版本》
封面設(shè)計(jì)整潔干凈。無(wú)論是書脊背還是封面失球,都是自主創(chuàng)新設(shè)計(jì)岖是。無(wú)模仿。很統(tǒng)一实苞。有獨(dú)立的發(fā)言權(quán)豺撑。
另外最突出的特點(diǎn)。帶收藏盒子硬梁。雖然說(shuō)盒子不是最重要的前硫。但是還是對(duì)書的收藏價(jià)值起到一定的保護(hù)和裝扮作用。且盒子質(zhì)量和厚度遠(yuǎn)超過(guò)臺(tái)版東販的盒子荧止。
? ? ? ? ? ? ? ? 《臺(tái)灣時(shí)報(bào)出版社版本》
時(shí)報(bào)版本的漫畫一直是手冢中文版漫畫的代表之作。無(wú)論是設(shè)計(jì)還是書本的厚度阶剑。都是其他版本所不及的跃巡。
? ? ? ? ? ? ? ? ? 《香港文化傳信版本》
手冢中文漫畫版本中的貴族。作品多數(shù)稀缺牧愁。設(shè)計(jì)有自己獨(dú)到之處素邪。印刷清晰是王道。在所有版本中無(wú)可厚非猪半。文傳版本價(jià)格普遍較高兔朦。
看了上述三個(gè)版本的簡(jiǎn)單介紹。您是否在心里已經(jīng)有所傾向磨确?
我們下面來(lái)進(jìn)行詳細(xì)的沽甥,真正的絕殺對(duì)比!
我們先來(lái)看一下三個(gè)版本的的書脊背乏奥。左邊起文傳版本黑底上墨綠的顏色搭配摆舟。很有獨(dú)到之感。豪華感倍增。無(wú)可挑剔恨诱。中間的是東方版媳瞪。還是一味地干凈整潔。不加修飾的統(tǒng)一性照宝。反而是時(shí)報(bào)版本的書脊背最寬顯得有些笨拙蛇受。可能是單獨(dú)一本的原因吧厕鹃。感覺(jué)不但達(dá)不到統(tǒng)一的視覺(jué)龙巨。反而有些單調(diào)乏味。這套漫畫書脊背的話文傳勝出熊响。東方第二旨别。時(shí)報(bào)第三。
內(nèi)脊背時(shí)報(bào)一點(diǎn)改動(dòng)也沒(méi)有汗茄。還是完敗秸弛。而東方和文傳雖然做了色彩調(diào)整。但也感覺(jué)受到時(shí)報(bào)呆版的影響反而顯得不倫不類洪碳。這次的話平手递览。
正面設(shè)計(jì)左數(shù)時(shí)報(bào)。顏色搭配得體瞳腌。復(fù)雜的設(shè)計(jì)绞铃。卻顯得井井有條。最右邊文傳封面圖案和時(shí)報(bào)基本一致嫂侍。但設(shè)計(jì)方面略顯簡(jiǎn)單儿捧。色彩有余。欣賞性不足挑宠。而中間的東方版本開本略小菲盾。封面設(shè)計(jì)簡(jiǎn)單但很統(tǒng)一。封面圖案依舊我行我素各淀。不與其他兩個(gè)版本同流合污懒鉴。還是一味地好喊自主研發(fā)。從不模仿碎浇。令人新生敬佩临谱。這回時(shí)報(bào)第一? 東方第二? 文傳第三。
書后封面的話時(shí)報(bào)的設(shè)計(jì)和前封面如出一轍奴璃。還帶了故事的簡(jiǎn)單介紹悉默。文傳則繼續(xù)保持沉默。無(wú)其他改變溺健。反而是東方版本別出心裁麦牺。用一堆大字反復(fù)強(qiáng)調(diào)版權(quán)至上钮蛛,打擊盜版的決心。每本書還貼上了正版彩色標(biāo)簽剖膳,可見國(guó)版正版漫畫在抗擊國(guó)內(nèi)盜版漫畫行動(dòng)上的壓力和決心魏颓。維護(hù)了自身的同時(shí)也幫手冢大師提起了申訴。令人肅然起敬吱晒。本局東方版本勝出甸饱。
書內(nèi)封背面勝負(fù)一目了然。文傳大獲全勝仑濒。其他兩個(gè)版本弱弱的
再來(lái)看看三個(gè)版本的用紙叹话。文傳剛報(bào)紙直接拋棄。時(shí)報(bào)用紙厚實(shí)結(jié)實(shí)墩瞳⊥蘸抗氧化能力也很強(qiáng)。但是略微粗糙喉酌。而東方版本結(jié)合了所有的優(yōu)點(diǎn)热凹。細(xì)膩的同時(shí)還抗氧化。適合長(zhǎng)久保存泪电。本局東方版本完勝般妙!
上面這些圖片是時(shí)報(bào)版本的內(nèi)頁(yè)和漫畫標(biāo)題。后面還帶了漫畫發(fā)行預(yù)告相速。整體設(shè)計(jì)非常華麗碟渺。時(shí)報(bào)設(shè)計(jì)上非常用心。不怕麻煩突诬。細(xì)節(jié)上大獲全勝苫拍。
香港文傳的除了漫畫章節(jié)標(biāo)題的翻譯和港版略微有一些差距。其他基本相同攒霹。不過(guò)設(shè)計(jì)細(xì)節(jié)方面還是完敗于時(shí)報(bào)怯疤。
東方出版社版本的內(nèi)頁(yè)設(shè)計(jì)仍舊簡(jiǎn)單簡(jiǎn)潔。和文傳比催束。更顯得簡(jiǎn)陋。內(nèi)頁(yè)封面圖案還很幼稚伏社。尾頁(yè)還在不斷的重復(fù)版權(quán)的信息抠刺。讓人啼笑皆非。不過(guò)漫畫章節(jié)的內(nèi)容可以說(shuō)讓人大跌眼鏡摘昌。國(guó)版的漫畫依舊獨(dú)立速妖。同樣是第一冊(cè)。開篇故事順序竟然和港臺(tái)兩個(gè)版本都不相同聪黎。依舊擁有他獨(dú)立的發(fā)言權(quán)罕容。不喜歡模仿別人。憑著這份勇氣和韌勁。東方穩(wěn)勝文傳锦秒。第二名妥妥的露泊。
再說(shuō)印刷。前兩張圖時(shí)報(bào)旅择。后兩張圖文傳惭笑。這兩個(gè)版本的印刷對(duì)比不知做過(guò)多少次了。毋庸置疑文傳更細(xì)膩的印刷完勝時(shí)報(bào)生真。
由于第一冊(cè)的故事不同沉噩。我們只能通過(guò)別的圖片來(lái)看看東方版三眼神童的印刷。
親愛(ài)的書友柱蟀。你們發(fā)現(xiàn)了什么川蒙。到這里我真的安耐不住我的驚訝了。一向所向披靡文傳竟然沒(méi)有國(guó)版漫畫印刷的清晰細(xì)膩长已。真讓人不敢相信畜眨。本局清晰度東方完勝!
拼完了品質(zhì)痰哨。最后再來(lái)拼一下價(jià)格胶果。
臺(tái)版時(shí)報(bào)95臺(tái)幣將近20元人民幣。
港版文傳30港幣相當(dāng)于25元人民幣斤斧。
東方國(guó)版6.8元人民幣早抠。
最后的價(jià)格以及上述諸多的比拼綜合數(shù)據(jù)我認(rèn)為國(guó)版的三眼神童才是名副其實(shí)的王者。性價(jià)比之王撬讽。
由此可見國(guó)版的漫畫也并非是泛泛之輩蕊连。各位書友你們認(rèn)為那?
還有一點(diǎn)在這里補(bǔ)充一下游昼。時(shí)報(bào)版的三眼神童太厚甘苍。紙張過(guò)重。翻看僵硬很容易開膠烘豌。東方版本的用膠不錯(cuò)载庭。本數(shù)增多。頁(yè)數(shù)減少不容易開膠廊佩。但是內(nèi)封皮設(shè)計(jì)過(guò)硬囚聚。翻看僵硬”瓿可能是新書的原因吧顽铸。也許多翻看就會(huì)好。而手感和用膠方面最好的還是文傳版本料皇。
當(dāng)然今天得對(duì)比分析只是個(gè)人的觀點(diǎn)谓松。不代表所有人星压。也希望更多的書友加入到寫書報(bào)的行列中。謝謝大家的閱覽鬼譬。
好了今天的對(duì)比書報(bào)就到此結(jié)束吧娜膘。歡迎大家的閱覽。我們下期書報(bào)再見拧簸。