我們該怎樣行事尺碰,才不給別人帶來煩惱挣棕?你想明白這個問題译隘,是吧?恐怕洛心,那樣我們就根本做不成事了固耘。
即便你生活在圓滿中,你的言行也可能為他人招惹煩惱词身。但厅目,究竟是探索真相重要,還是不煩惱別人更重要法严?這問題如此簡單损敷,簡直不需要回答。為什么你總想尊重他人的感受和觀點(diǎn)渐夸?你是不是擔(dān)心自己的感受被傷害嗤锉,擔(dān)心自己的觀點(diǎn)被改變?如果別人的見解與你不同墓塌,你只有質(zhì)疑并進(jìn)行激烈觸碰瘟忱,才能發(fā)現(xiàn)他們是否正確。如果你發(fā)現(xiàn)他們的見解與感受是不真實(shí)的苫幢,這可能會讓對方內(nèi)心不悅访诱,畢竟人人都敝帚自珍,此時韩肝,你該怎么辦触菜?難道要遷就對方,向錯誤妥協(xié)哀峻,以求不傷害朋友嗎涡相?
——克里希那穆提《生命書:365觀心日課》(The Book of Life: Daily Meditations with Krishnamurti)
Hurt Feelings
How should we act in order not to trouble others? Is that what you want to know? I am afraid then we should not be acting at all.
If you live completely, your actions may cause trouble; but what is more important: finding out what is true, or not disturbing others? This seems so simple that it hardly needs to be answered. Why do you want to respect other peoples feelings and points of view? Are you afraid of having your own feelings hurt, your point of view being changed? If people have opinions that differ from yours, you can find out if they are true only by questioning them, by coming into active contact with them. And if you find that those opinions and feelings are not true, your discovery may cause disturbance to those who cherish them. Then what should you do? Should you comply with them, or compromise with them in order not to hurt your friends?
JULY 15?