作者:王之渙? 朝代:唐
黃河遠(yuǎn)上白云間,一片孤城萬(wàn)仞山。
羌笛何須怨楊柳石景,春風(fēng)不度玉門關(guān)。
詞語(yǔ)解釋:
1.涼州詞:又名《涼州歌》拙吉。為當(dāng)時(shí)流行的一種曲子(《涼州詞》)配的唱詞潮孽。涼州詞在唐代是樂(lè)府的常見(jiàn)曲名,多寫邊塞軍旅生活之事筷黔。
2.原題二首往史,此其一,郭茂倩《樂(lè)府詩(shī)集》卷七十九《近代曲詞》載有《涼州歌》佛舱,并引《樂(lè)苑》云:“《涼州》怠堪,宮調(diào)曲,開(kāi)元中西涼府都督郭知運(yùn)進(jìn)”名眉。涼州,唐隴右道涼州治所在姑臧縣(今甘肅省武威縣)凰棉。
3.“遠(yuǎn)”一作“直”损拢。
4.黃河遠(yuǎn)上:遠(yuǎn)望黃河的源頭。
5.孤城:指孤零零的戍邊的城堡撒犀。
6.仞:古代的長(zhǎng)度單位福压,一仞相當(dāng)于七八尺掏秩。
7.羌笛:古羌族羌族主要分布在甘、青荆姆、川一帶蒙幻。羌笛是羌族樂(lè)器,屬橫吹式管樂(lè)胆筒。
8.楊柳:《折楊柳》曲邮破。古詩(shī)文中常以楊柳喻送別情事∑途龋《詩(shī)·小雅·采薇》:“昔我往矣抒和,楊柳依依⊥危”北朝樂(lè)府《鼓角橫吹曲》有《折楊柳枝》摧莽,歌詞曰:“上馬不捉鞭,反拗楊柳枝顿痪。下馬吹橫笛镊辕,愁殺行客兒∫舷”
9.度:越過(guò)征懈。后兩句是說(shuō),羌笛何必吹起《折楊柳》這種哀傷的調(diào)子撕阎,埋怨楊柳不發(fā)受裹、春光來(lái)遲呢,要知道虏束,春風(fēng)吹不到玉門關(guān)外啊!
10.玉門關(guān):漢武帝置棉饶,因西域輸入玉石取道于此而得名。故址在今甘肅敦煌西北小方盤城镇匀。六朝時(shí)關(guān)址東移至今安西雙塔堡附近照藻。
白話譯文:
這首詩(shī)描寫了邊塞涼州雄偉壯闊又荒涼寂寞的景象。遠(yuǎn)遠(yuǎn)奔流而來(lái)的黃河汗侵,好像與白云連在一起幸缕,玉門關(guān)孤零零地聳峙在高山之中,顯得孤峭冷寂晰韵。何必用羌笛吹起那哀怨的楊柳曲去埋怨春光遲遲呢发乔,原來(lái)玉門關(guān)一帶春風(fēng)是吹不到的啊!
整體賞析:
這是一首雄渾蒼涼的邊塞詩(shī)⊙┲恚“涼州詞”栏尚,涼州歌的唱詞≈缓蓿《樂(lè)府詩(shī)集》卷七十九《近代曲辭》載有《涼州歌》译仗,并說(shuō)明是玄宗開(kāi)元年間西涼府都督所進(jìn)抬虽。涼州,治所在今甘肅武威縣纵菌。這首詩(shī)豪邁奔放的歌聲阐污,把我們帶到祖國(guó)大西北的壯麗山川面前。詩(shī)中描寫的西北邊疆之美咱圆,絕不同于江南水鄉(xiāng)柔媚明麗之美笛辟,而是一種高遠(yuǎn)的美,粗獷的美闷堡,足以令人精神世界升華的美隘膘,使人感到自己力量存在的美。這種美使人立即感到歷史和未來(lái)杠览,立即感到永恒和無(wú)窮弯菊。最能表達(dá)這種美感的是詩(shī)的前二句□獍ⅲ“黃河遠(yuǎn)上白云間管钳,一片孤城萬(wàn)仞山∪砩啵”黃河才漆,是中華民族的搖籃,它源遠(yuǎn)流長(zhǎng)佛点,一瀉千里醇滥。遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,只見(jiàn)它蜿蜒曲折超营,奔流于萬(wàn)山叢中鸳玩。它仿佛由天上流來(lái),又仿佛流向天外演闭〔桓“黃河遠(yuǎn)上白云間”,是詩(shī)人真實(shí)的感受米碰。李白不是也有過(guò)“黃河之水天上來(lái)”的詩(shī)句嗎?這絕非偶然的巧合窝革。在那片廣袤無(wú)垠的土地上,詩(shī)人眼前所見(jiàn)到的似乎只有兩件事物:地上奔涌的黃河與天空浮動(dòng)的白云吕座。詩(shī)人全神貫注虐译,空曠而絕無(wú)寂寞之感。黃河吴趴、白云菱蔬,色彩對(duì)照明麗。水在流,云在飛拴泌,使人感到宇宙的脈搏與呼吸。
稍稍將目光轉(zhuǎn)移惊橱, 詩(shī)人看到了天地間別的景物蚪腐。“一片孤城萬(wàn)仞山”税朴。對(duì)此仍是那樣地強(qiáng)烈回季。城是“孤”的,是“一片”正林,山則眾多泡一,高達(dá)萬(wàn)仞。山之高觅廓,更顯出城之小鼻忠,山之眾,愈見(jiàn)其城之孤杈绸。通過(guò)這一對(duì)比描寫帖蔓,祖國(guó)西北邊塞的雄奇廣袤之美顯現(xiàn)出來(lái)了。
詩(shī)人在上兩句用這么大的魄力寫景是為了什么呢?原來(lái)是為了寫景中之人瞳脓,寄寓自己對(duì)這廣袤的邊塞之中的人事的深沉感慨塑娇。這就是詩(shī)的后兩句的內(nèi)容。羌笛劫侧,是西北邊疆富有地方色彩的樂(lè)器埋酬。當(dāng)羌笛的聲音隨風(fēng)傳來(lái)《楊柳枝》那熟悉的旋律時(shí),詩(shī)人的情緒激越了烧栋。笛聲充滿了哀怨之情写妥,在寂寥的山野間縈繞。那是戍邊的軍士在吹奏送別曲吧劲弦。他們?cè)?jīng)在這催人心碎的樂(lè)聲中耳标,告別了親人,踏上漫漫的征途邑跪。
現(xiàn)在次坡,只要吹起這支曲子,他們的眼前仿佛會(huì)立即浮現(xiàn)妻兒的淚眼画畅,慈母的愁容砸琅。但是詩(shī)人勸慰他們:“羌笛何須怨楊柳,春風(fēng)不度玉門關(guān)轴踱≈⒅”你們何必借《楊柳枝》來(lái)抒發(fā)滿腔的幽怨呢?要知道,春風(fēng)是吹不過(guò)玉門關(guān)的。這兩句诱篷,寫邊地的荒寒和征人的怨情壶唤,情調(diào)轉(zhuǎn)為憂傷。但這種憂傷不是一般悲抑低沉的哀嘆棕所,而是暗含諷刺之意的闸盔。楊慎《升庵詩(shī)話》卷二說(shuō):“此詩(shī)言恩澤不及于邊塞,所謂君門遠(yuǎn)于萬(wàn)里也”琳省∮常可見(jiàn)詩(shī)人的真意并不在于夸張塞外的荒寒,說(shuō)那里沒(méi)有春風(fēng)针贬,而是借自然現(xiàn)象來(lái)暗喻安居于繁華帝都的最高統(tǒng)治者不關(guān)心征人的生活击费,對(duì)于遠(yuǎn)出玉門關(guān)戍守邊境的士兵不給予一點(diǎn)溫暖。
這首詩(shī)是一幅西北邊疆壯美風(fēng)光的畫卷桦他,又是一首對(duì)出征將士滿懷同情的怨歌蔫巩,二者統(tǒng)一于短短的四句詩(shī)中,引人遐想瞬铸,耐人尋味批幌,使人對(duì)盛唐邊塞有較全面深入的了解。全詩(shī)句句精采嗓节,情景交融荧缘,妙絕千古。