【原文】
冬掷空,晉文公卒肋殴。庚辰囤锉,將殯于曲沃。出絳护锤,柩有聲如牛官地。卜偃使大夫拜,曰:“君命大事烙懦;將有西師過軼我驱入,擊之,必大捷焉氯析】鹘希”
杞子自鄭使告于秦曰:“鄭人使我掌其北門之管,若潛師以來掩缓,國可得也雪情。”穆公訪諸蹇叔你辣。蹇叔曰:“勞師以襲遠(yuǎn)巡通,非所聞也。師勞力竭舍哄,遠(yuǎn)主備之宴凉,無乃不可乎?師之所為蠢熄,鄭必知之跪解。勤而無所,必有悖心签孔。且行千里叉讥,其誰不知?”公辭焉饥追。召孟明图仓、西乞、白乙使出師于東門之外但绕。蹇叔哭之曰:“孟子救崔!吾見師之出而不見其入也!”公使謂之曰:“爾何知捏顺,中壽六孵,爾墓之木拱矣!”蹇叔之子與師幅骄,哭而送之劫窒,曰:“晉人御師必于殽,殽有二陵焉拆座。其南陵主巍,夏后皋之墓也冠息;其北陵,文王之所辟風(fēng)雨也孕索。必死是間逛艰,余收爾骨焉!”
秦師遂東搞旭。
三十三年春散怖,秦師過周北門。左右免胄而下选脊,超乘者三百乘杭抠。王孫滿尚幼,觀之恳啥,言于王曰:“秦師輕而無禮偏灿,必敗。輕者寡謀钝的,無禮則脫翁垂。入險而脫,又不能謀硝桩,能無敗乎沿猜?”
及滑,鄭商人弦高將市于周碗脊,遇之啼肩,以乘韋先,牛十二衙伶,犒師祈坠,曰:“寡君聞吾子將步師出于敝邑,敢犒從者矢劲。不腆敝邑為從者之淹赦拘,居則具一日之積;行則備一夕之衛(wèi)芬沉√赏”且使遽告于鄭。
鄭穆公使視客館丸逸,則束載蹋艺、厲兵、秣馬矣黄刚。使皇武子辭焉车海,曰:“吾子淹久于敝邑,唯是脯隘击、資侍芝、餼、牽竭矣埋同。為吾子之將行也州叠,鄭之有原圃,猶秦之有具囿也凶赁,吾子取其麋鹿咧栗,以閑敝邑,若何虱肄?”杞子奔齊致板,逢孫、揚孫奔宋咏窿。
孟明曰:“鄭有備矣斟或,不可冀也。攻之不克集嵌,圍之不繼萝挤,吾其還也「罚”滅滑而還怜珍。
晉原軫曰:“秦違蹇叔,而以貪勤民凤粗,天奉我也酥泛。奉不可失,敵不可縱嫌拣∪嵩縱敵患生,違天不祥亭罪。必伐秦師瘦馍。”欒枝曰:“未報秦施而伐其師应役,其為死君乎情组?”先軫曰:“秦不哀吾喪而伐吾同姓。秦則無禮箩祥,何施之為院崇?吾聞之:‘一日縱敵,數(shù)世之患也袍祖〉装辏’謀及子孫,可謂死君乎!”遂發(fā)命捐凭,遽興姜戎拨扶。子墨衰绖,梁弘御戎茁肠,萊駒為右患民。
夏四月辛巳,敗秦師于殽垦梆,獲百里孟明視匹颤、西乞術(shù)、白乙丙以歸托猩。遂墨以葬文公印蓖,晉于是始墨。
文嬴請三帥京腥,曰:“彼實構(gòu)吾二君赦肃。寡君若得而食之,不厭绞旅,君何辱討焉摆尝?使歸就戮于秦,以逞寡君之志因悲,若何堕汞?”公許之。
先軫朝晃琳,問秦囚讯检。公曰:“夫人請之,吾舍之矣卫旱∪俗疲”先軫怒曰:“武夫力而拘諸原,婦人暫而免諸國顾翼,墮軍實而長寇仇投放,亡無日矣!”不顧而唾适贸。公使陽處父追之灸芳,及諸河,則在舟中矣拜姿。釋左驂烙样,以公命贈孟明。孟明稽首曰:“君之惠蕊肥,不以累臣釁鼓谒获,使歸就戮于秦。寡君之以為戮,死且不朽批狱。若從君惠而免之裸准,三年,將拜君賜精耐±撬伲”
秦伯素服郊次,鄉(xiāng)師而哭卦停,曰:“孤違蹇叔,以辱二三子恼蓬,孤之罪也惊完。”不替孟明处硬,曰:“孤之過也小槐,大夫何罪?且吾不以一眚掩大德荷辕≡涮”
【譯文】
冬季,晉文公去世了疮方。十二月十二日控嗜,準(zhǔn)備把靈柩送往曲沃停放。剛走出絳城骡显,棺材里發(fā)出聲音像牛叫一般疆栏。卜偃讓大夫們都向著棺材跪拜,說:“君發(fā)布軍事命令:將有西方的軍隊越過我們的國境惫谤,我們攔擊它壁顶,一定大獲全勝×锿幔”
杞子從鄭國派人向秦國報告說:“鄭國人讓我掌管我們北門的鑰匙若专,如果偷偷地派軍隊前來,他們的國都都是可以到手的蝴猪〉魉ィ”秦穆公向蹇叔請教。蹇叔說:“讓軍隊辛辛苦苦去偷襲遠(yuǎn)方的國家拯腮,這是我沒有聽說過的窖式。軍隊辛苦勞累而氣力衰竭,遠(yuǎn)國的君主又有了防范动壤,恐怕不行吧萝喘?軍隊的一舉一動,鄭國也一定知道。軍隊辛辛苦苦而一無所得阁簸,一定產(chǎn)生怨恨的念頭爬早。而且行軍千里,誰還不知道启妹?”秦穆公拒絕蹇叔的意見筛严。穆公召見孟明、西乞饶米、白乙桨啃,派他們從東門外面出兵。蹇叔哭著對他們說:“孟明懊适洹照瘾!我看著大軍出發(fā),可是看不到他們回來了丧慈!”穆公派人對蹇叔說:“你懂得什么析命!你的年壽滿了,等到軍隊回來逃默,你墳上種的樹該長到兩手合抱了鹃愤!”蹇叔的兒子也參加了出征的隊伍,蹇叔哭著送他完域,說:“晉國人抵御我軍一定是在殽這個地方软吐,這里有兩座大山。它南面的大山筒主,是夏王皋的陵墓关噪;它北面的大山,是周文王躲避風(fēng)雨的地方乌妙。你一定會戰(zhàn)死在這兩座山的中間使兔,我在那里收撿你的尸骨吧!”秦國軍隊就此向東進(jìn)發(fā)藤韵。
魯僖公三十三年春天虐沥,秦國軍隊經(jīng)過周王城的北門。戰(zhàn)車上左右兩邊的士兵脫去頭盔下車泽艘,但馬上又跳上車去的共有三百輛戰(zhàn)車的士兵欲险。王孫滿年紀(jì)還小,看到了這種情形匹涮,對周天子說:“秦軍輕狂而無禮天试,一定要打敗仗。輕狂就缺少謀略然低,無禮就粗心大意喜每。深入險地卻粗心大意务唐,又不會出謀劃策,能不失敗嗎带兜?”
秦軍到了滑國枫笛,鄭國的商人弦高正要到周地去做買賣,遇到了秦軍刚照。他先送去四張熟牛皮刑巧,要用十二頭犒勞秦軍,說:“我們的國君聽說大夫們將要行軍來到敝國无畔,讓我冒昧犒勞您的部下啊楚。不富裕的敝國,作為您部下的久留之地檩互,要是住下來特幔,我們就準(zhǔn)備一天的食用給養(yǎng);要是離開闸昨,我們就準(zhǔn)備一夜的安全保衛(wèi)”》纾”一面又派了接力快馬向鄭國報告消息饵较。
鄭穆公叫人偵察杞子等人住的賓館,原來他們已經(jīng)捆扎行裝遭赂,磨利兵器循诉,喂飲戰(zhàn)馬。穆公派皇武子請他們離開撇他,說:“各位大夫在敝國逗留久了茄猫,因此敝國的干肉、糧食困肩、鮮肉和牲口也耗盡了划纽。各位大夫?qū)⒁x開了,鄭國有個獵場苑囿锌畸,正像秦國有個獵場具囿一樣勇劣,各位大夫獵取那里的麋鹿,也好讓敝國休息休息潭枣,怎么樣比默?”這樣,杞子就逃往齊國盆犁,逢孫和揚孫逃往宋國命咐。
孟明說:“鄭國已經(jīng)有準(zhǔn)備了,不能指望了谐岁。攻它又攻不下來醋奠,包圍它又沒有后援榛臼,我們還是回去吧《塾颍”就滅了滑國回去讽坏。
晉國的先軫說:“秦國不聽蹇叔的意見,因為貪心而讓百姓勞累例证,這是上天賜給我們的機(jī)會路呜。機(jī)會不能失去,敵人不能放走织咧。放走敵人胀葱,就會生出禍患,違背天意笙蒙,就會不吉利抵屿。一定要攻打秦兵之拨∶乇”欒枝說:“還沒有報答秦國的恩惠,反而去打他的軍隊扮惦,難道心目中還有先君嗎艇搀?”先軫說:“秦國不為我們的國喪而哀傷尿扯,反而攻打我們的同姓國家,秦國就是自己無禮焰雕,還有什么恩惠可言呢衷笋?我聽說過這樣的話:‘一旦放走敵人,就是幾代人的禍患矩屁”僮冢’我們?yōu)楹笫雷訉O著想,可以有理由對先君說了吧吝秕?”于是發(fā)布了起兵的命令泊脐,并迅速動員了姜戎的兵力。晉襄公染黑了喪服出征郭膛,梁弘替他駕御兵車晨抡,萊駒擔(dān)任車右。
夏季四月十三日则剃,晉軍在殽山打敗了秦軍耘柱,俘虜了百里孟明視、西乞術(shù)和白乙丙回到晉國棍现。于是染黑了喪服來安葬晉文公调煎。晉國從這時候開始使用黑色的喪服。
文嬴請求釋放孟明等三位大將己肮,說:“他們正是挑撥離間秦晉兩國國君的人士袄,我們國君如果把他們抓住悲关,吃他們的肉也不解恨,您何必屈尊去懲罰他們呢娄柳?讓他們回到秦國去接受刑戮寓辱,使我們國君的心愿得到滿足,怎么樣赤拒?”晉襄公答應(yīng)了秫筏。
先軫朝見襄公,問起秦國囚徒挎挖。襄公說:“母親替他們求情这敬,我把他們放了!”先軫非常憤怒蕉朵,說:“將士出死力才在戰(zhàn)場上捉到他們崔涂,一個女人匆忙之間就從國都里把他們放走,斷送了我們的戰(zhàn)果而助長了敵人始衅,亡國要不了幾天了冷蚂!”頭也不回就吐唾沫。
襄公派了陽處父追趕孟明他們汛闸,追到黃河邊上帝雇,孟明幾個已經(jīng)在船上了。陽處父解下戰(zhàn)車左邊的馬蛉拙,用晉襄公的名義送給孟明。孟明叩首說:“承蒙國君的恩惠彻亲,不拿我這被俘之臣來取血祭鼓孕锄,讓我們回到秦國去接受刑罰。如果我們國君把我們處死苞尝,死了也能永垂后世畸肆。倘若遵從晉君的好意而赦免我們,三年之后宙址,我將會來拜謝晉君的恩賞轴脐。”
秦穆公穿了白色的喪服在郊處等待著抡砂,向回來的秦國軍隊哭著說:“我不聽蹇叔的勸告大咱,使各位受到屈辱,這是我的罪過呀注益!”穆公不撤掉孟明的宮碴巾,并且說:“這是我的過錯,各位大夫有什么罪呢丑搔?況且我也不能因為一次小過失而埋沒了你們的大功勞跋闷啊提揍!”