依稀記得凭语,我最初讀到的《飛鳥集》是鄭振鐸的譯本催什,《園丁集》和《吉檀迦利》是冰心的譯本群发,那時在《閱讀與欣賞》叢書中讀到她的《寄小讀者》《小桔燈》,然后又返回來讀她的詩集《繁星》《春水》链瓦,才忽然發(fā)現(xiàn)冰心的作品里有泰戈爾的影子拆魏。后來讀了更多三十年代的散文名家的作品集,包括李廣田慈俯、何其芳稽揭、陸蠡等,或多或少都受到過這位東方大詩人的影響肥卡。
1924年4月12日溪掀,一艘輪船緩緩駛進上海匯山碼頭,船上有泰戈爾率領(lǐng)的“國際大學訪問團”步鉴,這是中國學界期待已久的訪問揪胃,發(fā)出邀請的是梁啟超、蔡元培這兩位中國學界泰斗氛琢,他們以北京“講學社”的名義邀請?zhí)└隊栐L華并提供路費喊递,隨行的還有梵文學者克提莫亨沈、國際大學藝術(shù)學院院長阳似、畫家蘭達爾波斯骚勘、泰戈爾的秘書恩厚之、加爾各答大學歷史學家卡里達斯諾格教授以及美國社會工作者葛玲女士,此行意義重大俏讹。
我國第一個注意到并動手翻譯《吉檀迦利》的人是陳獨秀当宴。他在1915年刊行的《青年雜志》上以《贊歌》為題發(fā)表了其中四篇的譯文。后來先后有劉半農(nóng)泽疆、鄭振鐸户矢、陳南士、趙景深殉疼、李金發(fā)梯浪、施蜇存、謝冰心等人選譯或全譯過這部詩集瓢娜。1955年挂洛,人民文學出版社出版了謝冰心的譯本。1986年上海譯文出版社又出版了吳巖的新譯本眠砾。80余年來虏劲,這部詩集在我國讀者中廣泛流傳,對我國現(xiàn)代新詩和抒情散文詩創(chuàng)作產(chǎn)生了一定影響荠藤。
72
就是他,那最深奧的获高,用他深隱的摩觸使我清醒哈肖。
就是他把神符放在我的眼上,又快樂地在我心弦上彈弄出種種哀樂的調(diào)子念秧。
就是他用金淤井、銀、青摊趾、綠的靈幻的色絲币狠,織起幻境的披紗,他的腳趾從衣褶中外露砾层。在他的摩觸之下漩绵,我忘卻了自己。
日來年往肛炮,就是他永遠以種種名字止吐,種種姿態(tài),種種的深悲和極樂侨糟,來打動我的心碍扔。
?思考愈往深處,精神就愈顯孤獨秕重〔煌“他”究竟是誰?他是詩人心中至高無上的神《眨“日來年往服鹅,就是他永遠以種種名字,種種姿態(tài)卓鹿,種種的深悲和極樂菱魔,來打動我的心”。老子說吟孙,五音使人耳聾澜倦,五色使人目盲。詩人渴望穿越人間各種幻象的迷霧杰妓,抵達世界最本真的彼岸藻治。他用最深奧、最深隱的摩觸讓我清醒巷挥,他用最悅耳動聽的演奏讓我體驗人類情感的哀樂桩卵,他用最靈幻的色彩讓我不知不覺間迷失自己……這種歷練猶如煉獄的過程,讓人不斷認識自我倍宾、完善自我雏节,臻于至善、至真高职、至美钩乍。(安居士/海濱20200324)
73
在斷念屏欲之中,我不需要拯救怔锌。在萬千歡愉的約束里我感到了自由的擁抱寥粹。
你不斷地在我的瓦罐里滿滿地斟上不同顏色不同芬芳的新酒。
我的世界埃元,將以你的火焰點上他的萬盞不同的明燈涝涤,安放在你廟宇的壇前。
不岛杀,我永不會關(guān)上我感覺的門戶阔拳。視、聽类嗤、觸的快樂會含帶著你的快樂衫生。
是的,我的一切幻想會燃燒成快樂的光明土浸,我的一切愿望將結(jié)成愛的果實罪针。
?抵達最高的境界,需要克服人自身的各種欲望黄伊,斷念屏欲泪酱,拒絕俗世的種種誘惑。佛教的清規(guī)戒律,最終指向了悟“四大皆空”墓阀;宋明理學“存天理毡惜,滅人欲”的主張,最終成為違背人性的桎梏斯撮。泰戈爾自覺接受西方的人道主義思想经伙,并將它與印度宗教融合在一起,從而形成了“人神合一”的觀念勿锅。所以詩人追求的最高境界帕膜,是合乎人性又充滿理性的,不是禁欲主義也不是假道學溢十,而是讓人與自然保持和諧垮刹,人與自我保持和解,人與神保持和合张弛。(安居士/海濱20200324)
74
白日已過荒典,暗影籠罩大地。是我到河邊汲水的時候了吞鸭。
晚空憑看水的凄音流露著切望寺董。呵,它呼喚我出到暮色中來刻剥≌诳В荒徑上斷絕人行,風起了透敌,波浪在河里翻騰盯滚。
我不知道是否應該回家去踢械。我不知道我會遇見什么人酗电。淺灘的小舟上有個不相識的人正彈著琵琶。
長按贊賞碼内列,感謝您的鼓勵支持撵术!