【不一定】Vol.2 《500 miles》
整理行裝的時候,陽光從窗外照進來。那是冬天里的陽光芬首,溫暖而明亮赴捞,洗凈晾干的衣物有干爽的氣味。把音樂打開郁稍。房間變大了赦政,變得遙遠,變得像海一樣遼闊耀怜。
冬天了恢着。又是人們回家的季節(jié)。
斷斷續(xù)續(xù)有人離開财破。那個口口聲聲說著“我還會再回來”的人掰派,其實他自己也沒有把握,到底還會不會再來狈究。
對于很多人來說碗淌,回家過年,并不只是吃頓年夜飯抖锥,和家人團圓那么簡單亿眠。過年更像是一次清零, 是一種抉擇磅废,是重新開始一段人生旅途的前奏纳像。
年輕人每次回到家鄉(xiāng),總會發(fā)現(xiàn)有很多事物變得不一樣了拯勉。
在那些人事已非的故鄉(xiāng)景色里竟趾,有人想起過去,懷念曾經(jīng)度過的悠長時光宫峦。
小時候總覺得家鄉(xiāng)就是那個樣子岔帽,她永遠不會變。我們信任故鄉(xiāng)导绷,就像候鳥信任湖泊犀勒,每次回來它總在那里。
但是故鄉(xiāng)的面目漸漸變得模糊妥曲。我們于是明白了贾费,故鄉(xiāng)并不只是地理意義上的一個位置。她是童年記憶里的天空檐盟,是熟悉的聲音褂萧,黃昏的氣味,屋檐下曬太陽的老人】現(xiàn)在那些聲音啊导犹、氣味啊唱凯、景色啊,全都在歲月的流逝中變成了另外一番模樣锡足。
當我們長大后波丰,發(fā)現(xiàn)故鄉(xiāng)成了遠方。
(《醉鄉(xiāng)民謠》三人組合)
《500 miles》是一首很老的美國民謠舶得。
這首曲子有非常多的版本。它是由美國民謠歌手Hedy West創(chuàng)作爽蝴,并最早發(fā)行在民歌三重唱The Journeymen(旅行者)的同名專輯中沐批。
后來很多民謠歌手和組合都翻唱過這首歌,包括著名的三重唱樂隊Peter, Paul & Mary蝎亚,被稱為民謠皇后的Joan Baez九孩,以及唱詩班出身的樂隊組合The Innocence Mission。
這首歌在科恩兄弟的電影《醉鄉(xiāng)民謠》上映后发框,重新流行了起來躺彬。電影里的三人唱組合,是在跟Peter, Paul & Mary 組合致敬梅惯。曲調(diào)輕快優(yōu)美宪拥,被很多人喜歡。
但我反復聽的铣减,還是我最早聽到的The Brothers Four 組合的版本她君。我記得第一次聽它的時候,我還在念書葫哗,買到的是廉價刻錄的CD唱片缔刹,那是一張的美國民謠的合輯,里面有上百首歌曲劣针。
一開始只是覺得好聽校镐。The Brothers Four 優(yōu)美純凈的和聲、班卓琴和吉他的組合旋律配合得天衣無縫捺典,而歌曲里面對故鄉(xiāng)的悵然鸟廓,要到很久之后才明白。
歌里這樣唱道:
If you miss the train I'm on
如果你錯過了我坐的那班火車
You will know that I am gone
你應(yīng)明白我已離開
You can hear the whistle blow a hundred miles
你可以聽見一百里外飄來的汽笛聲
A hundred miles, a hundred miles
一百里,一百里
后來在每次離開家鄉(xiāng)時辣苏,望著窗外景物不斷消失肝箱,總會想到,就是這樣啊稀蟋,一百里煌张、又一百里的遠離,一直到另一個很遠的地方退客。
(The Journeymen)
在歌的后半段骏融,歌詞變成了:
Not a shirt on my back
我衣衫襤褸
Not a penny to my name
我身無分文
Lord, I can't go back home this a-way
上帝啊链嘀,我不能這個樣子回家
這種在外漂泊,近鄉(xiāng)情怯的情感档玻,現(xiàn)在常年在外的年輕人聽來真的太熟悉了怀泊。
導演賈樟柯說,理解故鄉(xiāng)需要一個過程误趴。人們在一次次歸鄉(xiāng)的過程中霹琼,一點一點地發(fā)現(xiàn)故鄉(xiāng)的秘密。也一次一次尋找自己的來路凉当。
理解一首歌也需要一個過程枣申。當一首歌曲打動你的時候,那只是一個開始看杭。在往后反復的聆聽中忠藤,它會內(nèi)化成你自己的情感和記憶。
一首好聽的歌是不會變老的楼雹。就像電影《醉鄉(xiāng)民謠》里的那句臺詞說的那樣:
“假如一首歌它既不是新的模孩,又永遠不會過時,那么它就是民謠贮缅≌ジ溃”
《500 miles》就是這樣一首永遠不會過時的民謠。因為無論什么時代携悯,總有人要離開他的故鄉(xiāng)祭芦,去遠方。
-END-