grind down
"grind"本身意味著磨碎昧港、磨光或重復(fù)摩擦。"down"在這里作為副詞秉沼,增加了方向性和終點的概念梭冠,意味著動作的結(jié)果是使某物減少或降低辕狰。
"grind down"這個短語的基本含義是通過持續(xù)的壓力或重復(fù)的行為逐漸削弱或減少某物或某人的力量、精神或抵抗力控漠。它可以用在物理上的磨損蔓倍,也可以比喻用來描述精神上的壓力或消磨。
The constant friction will?grind down?the gears over time.(持續(xù)的摩擦會隨著時間磨損齒輪盐捷。)
Years of working in a high-stress environment can?grind a person down.(在高壓環(huán)境中工作多年可以使人精疲力盡偶翅。)
on course
"on course"這個短語指的是按照預(yù)定的路徑或計劃進行,意味著事物正在正確的方向上發(fā)展碉渡,或者某人正在按計劃前進聚谁。字面上,它可以指船只滞诺、飛機或其他交通工具沿著既定航線行駛形导。比喻意義上,它指某人或某事正在順利進行习霹,沒有偏離預(yù)定的目標或計劃朵耕。
The project is still?on course?to be completed by the end of the year. (這個項目仍然有望在年底前完成。)
Despite the bad weather, the ship is still?on course. (盡管天氣惡劣淋叶,船只仍然按照航線行駛阎曹。)
He's?on course?to graduate with honors. (他正按計劃有望以優(yōu)異成績畢業(yè)。)
在使用上,"on course"可以作為一個獨立的短語出現(xiàn)芬膝,也可以與其他動詞如"stay"、"keep"形娇、"get"等結(jié)合使用锰霜,形成如"stay on course"(保持在正確的路徑上)、"keep on course"(繼續(xù)按照計劃進行)桐早、"get on course"(開始按照計劃進行)等表達癣缅。