《江城子·乙卯正月二十日夜記夢(mèng)》
宋代:蘇軾
十年生死兩茫茫流礁,不思量涕俗,自難忘。
千里孤墳神帅,無(wú)處話凄涼再姑。縱使相逢應(yīng)不識(shí)找御,塵滿面元镀,鬢如霜。
夜來幽夢(mèng)忽還鄉(xiāng)霎桅,小軒窗栖疑,正梳妝。
相顧無(wú)言滔驶,惟有淚千行遇革。料得年年腸斷處,明月夜揭糕,短松岡萝快。
蘇東坡十九歲時(shí),與年方十六的王弗結(jié)婚著角。王弗年輕美貌揪漩,且侍親甚孝,二人恩愛情深吏口⊙偃荩可惜天命無(wú)常冰更,王弗二十七歲就去世了。這對(duì)東坡是絕大的打擊嫩海,其心中的沉痛冬殃,精神上的痛苦,是不言而喻的叁怪。
公元1075年(熙寧八年)审葬,東坡來到密州,這一年正月二十日奕谭,他夢(mèng)見愛妻王氏涣觉,便寫下了這首傳誦千古的悼亡詞。
詩(shī)詞大意:
你我夫妻訣別已經(jīng)整整十年血柳,強(qiáng)忍不去思念可終究難相望官册。千里之外那座遙遠(yuǎn)的孤墳啊,竟無(wú)處向你傾訴滿腹的悲涼难捌∠ツ縱然夫妻相逢你也認(rèn)不出我,我已經(jīng)是灰塵滿面兩鬢如霜根吁。
昨夜我在夢(mèng)中又回到了家鄉(xiāng)员淫,在小屋窗口你正在打扮梳妝。你我二人默默相對(duì)慘然不語(yǔ)击敌,只有流出淋漓熱淚灑下千行介返。料想得到我當(dāng)年想她的地方,就在明月的夜晚矮松的山岡沃斤。
美好的感情總是會(huì)讓人感動(dòng)圣蝎,能帶著那份真摯的感情離去,也不枉來人世間一遭昂馄俊徘公!