斯干
先秦:佚名
秩秩斯干,幽幽南山叉瘩。如竹苞矣膳帕,如松茂矣。兄及弟矣,式相好矣危彩,無相猶矣攒磨。
似續(xù)妣祖,筑室百堵汤徽,西南其戶娩缰。爰居爰處,爰笑爰語谒府。
約之閣閣拼坎,椓之橐橐。風(fēng)雨攸除完疫,鳥鼠攸去泰鸡,君子攸芋。
如跂斯翼壳鹤,如矢斯棘盛龄,如鳥斯革,如翚斯飛芳誓,君子攸躋余舶。
殖殖其庭,有覺其楹锹淌。噲噲其正匿值,噦噦其冥。君子攸寧赂摆。
下莞上簟挟憔,乃安斯寢。乃寢乃興库正,乃占我夢曲楚。吉夢維何?維熊維羆褥符,維虺維蛇龙誊。
大人占之:維熊維羆,男子之祥喷楣;維虺維蛇趟大,女子之祥。
乃生男子铣焊,載寢之床逊朽。載衣之裳,載弄之璋曲伊。其泣喤喤叽讳,朱芾斯皇追他,室家君王。
乃生女子岛蚤,載寢之地邑狸。載衣之裼,載弄之瓦涤妒。無非無儀单雾,唯酒食是議,無父母詒罹她紫。
譯文及注釋
譯文
前有潺潺小溪水歡快流過硅堆,后有幽幽終南山沉靜座落。山水之間有翠竹搖曳生姿贿讹,也有茂密松林在風(fēng)中緘默渐逃。寬厚的兄長和知禮的賢弟,彼此情深義長親密無間隔围详,沒有我算計(jì)你來你算計(jì)我朴乖。
為了弘揚(yáng)先祖前輩的基業(yè),準(zhǔn)備營造規(guī)制宏偉的建筑助赞,在宮室西南方位大開門戶。一家人住在一起和睦相處袁勺,每天歡聲笑語讓世人羨慕雹食!
粗繩索把筑版勒得閣閣響,笨石杵把圍墻夯得響咚咚期丰。堅(jiān)固的大屋風(fēng)不進(jìn)雨不侵群叶,尖嘴燕雀賊老鼠也鉆不動。這就是咱君主安居的王宮钝荡!
宮殿宏大莊嚴(yán)如人之高竦街立,規(guī)制嚴(yán)整如急矢向上直沖,飛檐造型如大鳥振翅翱翔埠通,色彩斑斕遠(yuǎn)看如錦雞飛騰赎离。這就是咱君主聽政的王宮!
宮殿門庭是那樣寬廣平正端辱,庭前廊柱是那樣穩(wěn)穩(wěn)高擎梁剔,只見正殿是那樣寬敞明亮,連偏殿也是那樣富麗堂皇舞蔽。這就是咱君主休憩地王宮荣病!
鋪好蒲席再把竹涼席鋪上,然后君王進(jìn)入甜美的夢鄉(xiāng)渗柿。從沉深的睡夢中悠悠醒來个盆,反復(fù)回憶修補(bǔ)夢游的情狀。你猜君王在夢里夢到什么?夢到了黑熊羆是那樣粗壯颊亮,夢到了花虺蛇是那樣細(xì)長鸡岗。
請來占夢官為君王說端詳:你在夢里遇見粗壯的熊罷,這是你要生公子的好運(yùn)氣编兄;你在夢里遇見花蛇細(xì)又長轩性,這是生女的吉兆落你頭上!
昂菰А揣苏!若是寶貝公子生下來,讓他睡到檀木雕的大床上件舵,讓他撿樣地穿那漂亮衣裳卸察,淘來精美的玉圭給他玩耍,你看他的哭聲是多么嘹亮铅祸,將來定會大紅蔽膝穿身上坑质,成為我周室的君主或侯王!
傲俟!涡扼!若是千金女兒生下來,讓她睡到宮殿屋腳地上邊盟庞,給她小小的襁褓往身上穿吃沪,找來陶制的紡綞讓她把玩,但愿她不招是惹非不邪僻什猖,每天圍著鍋臺轉(zhuǎn)安排酒飯票彪,知理知法不給父母添麻煩!
注釋
1.秩秩:澗水清清流淌的樣子不狮。
2.斯:語助詞降铸,猶“之”。干:通“澗”摇零。山間流水推掸。
3.幽幽:深遠(yuǎn)的樣子。南山:指西周鎬京南邊的終南山遂黍。
4.如:倒舉之詞终佛,猶言“有××,有××”雾家。苞:竹木稠密叢生的樣子铃彰。
5.式:語助詞,無實(shí)義芯咧。好:友好和睦牙捉。
6.猶:欺詐竹揍。
7.似:同“嗣”。嗣續(xù)邪铲,猶言“繼承”芬位。妣(bǐ)祖:先妣、先祖带到,統(tǒng)指祖先昧碉。
8.堵:一面墻為一堵,一堵面積方丈揽惹。
9.戶:門被饿。
10.爰(yuán):于是。
11.約:用繩索捆扎搪搏。閣閣:捆扎筑板的聲音狭握;一說將筑板捆扎牢固的樣子。
12.椓(zhuó):用杵搗土疯溺,猶今之打夯论颅。橐(tuó)橐:搗土的聲音。古代筑墻為板筑法囱嫩,按照土墻長度和寬度的要求恃疯,先在土墻兩側(cè)及兩端設(shè)立木板,并用繩索捆扎牢固挠说。然后再往木板空槽中填土澡谭,并用木夯夯實(shí)夯牢。筑好一層损俭,木板如法上移,再筑第二層潘酗、第三層杆兵,至今西北農(nóng)村仍在沿用。所用之土仔夺,必須是濕潤而具粘性的土質(zhì)琐脏。
13.攸:乃。
14.芋:魯詩作“宇”缸兔,居住日裙。
15.跂(qǐ):踮起腳跟站立。翼:端莊肅敬的樣子惰蜜。
16.棘:借作“翮(hé)”昂拂,此指箭羽翎。
17.革:翅膀抛猖。
18.翚(huī):野雞格侯。
19.躋(jī):登鼻听。
20.殖殖:平正的樣子。庭:庭院联四。
21.有:語助詞撑碴,無實(shí)義。覺:高大而直立的樣子朝墩。楹:殿堂前大廈下的柱子醉拓。
22.噲(kuài)噲:同“快快”。寬敞明亮的樣子收苏。正:向陽的正廳亿卤。
23.噦(huì)噦:同“煟(wèi)煟”倒戏,光明的樣子怠噪。冥:指廳后幽深的地方。
24.寧:安杜跷。指安居傍念。
25.莞(guān):蒲草,可用來編席葛闷,此指蒲席憋槐。簟(diàn):竹席淑趾。
26.寢:睡覺阳仔。
27.興:起床。
28.我:指殿寢的主人扣泊,此為詩人代主人的自稱近范。
29.維何:是什么。維:是延蟹。
30.羆(pí):一種野獸评矩,似熊而大。
31.虺(huǐ):一種毒蛇阱飘,頸細(xì)頭大斥杜,身有花紋。
32.大人:即太卜沥匈,周代掌占卜的官員蔗喂。
33.祥:吉祥的征兆。古人認(rèn)為熊羆是陽物高帖,故為生男之兆缰儿;虺蛇為陰物,故為生女之兆棋恼。
34.乃:如果返弹。
35.載:則锈玉、就。
36.衣:穿衣义起。裳:下裙拉背,此指衣服。
37.璋:玉器默终。
38.喤(huáng)喤:哭聲宏亮的樣子椅棺。
39.朱芾(fú):用熟治的獸皮所做的紅色蔽膝,為諸侯齐蔽、天子所服两疚。
40.室家:指周室,周家含滴、周王朝诱渤。君王:指諸侯、天子谈况。
41.載寢之地:男寢于床勺美,女寢于地,有陽上陰下之義碑韵。
42.裼(tì):嬰兒用的褓衣赡茸。
43.瓦:陶制的紡線錘。
44.無非無儀:指女人不要議論家中的是非祝闻,說長道短占卧。非:錯誤。儀:通“議”联喘。
45.議:謀慮华蜒、操持。古人認(rèn)為女人主內(nèi)豁遭,只負(fù)責(zé)辦理酒食之事友多,即所謂“主中饋”。
46.詒(yí):同“貽”堤框,給與。罹(lí):憂愁.
鑒賞
全詩九章纵柿,一蜈抓、六、八昂儒、九四章七句沟使,二、三渊跋、四腊嗡、五着倾、七五章五句,句式參差錯落燕少,自然活脫卡者,使人沒有板滯、臃腫之感客们,在雅頌篇章中是頗具特色的崇决。
就詩的內(nèi)容來看,全詩可分兩大部分底挫。一至五章恒傻,主要就宮室本身加以描繪和贊美;六至九章建邓,則主要是對宮室主人的祝愿和歌頌盈厘。
第一章先寫宮室之形勝和主人兄弟之間的和睦友愛。它面山臨水官边,松竹環(huán)抱沸手,形勢幽雅,位置優(yōu)越拒逮,再加兄弟們和睦友愛罐氨,更是好上加好了。其中滩援,“如竹苞矣栅隐,如松茂矣”二句,既贊美了環(huán)境的優(yōu)美玩徊,又暗喻了主人的品格高潔租悄,語意雙關(guān),內(nèi)涵深厚恩袱,可見作者的藝術(shù)用心泣棋。接著第二章說明,主人建筑宮室畔塔,是由于“似續(xù)妣祖”潭辈,亦即繼承祖先的功業(yè),因而家人居住此處澈吨,就會更加快樂無間把敢。言下之意,他們的創(chuàng)舉谅辣,也會造福于子孫后代修赞。這是理解此詩旨意的關(guān)鍵和綱領(lǐng),此后各章的詩意桑阶,也是基于這種思想意識而生發(fā)出來的柏副。以下三章勾邦,皆就建筑宮室一事本身描述,或遠(yuǎn)寫割择,或近寫眷篇,皆極狀宮室之壯美。三章“約之閣閣锨推,椓之橐橐”铅歼,既寫建筑宮室時艱苦而熱鬧的勞動場面,又寫宮室建筑得是那么堅(jiān)固换可、嚴(yán)密椎椰。捆扎筑板時,繩索“閣閣”發(fā)響沾鳄;夯實(shí)房基時慨飘,木杵“橐橐”作聲,可謂繪形繪聲译荞,生動形象瓤的。正因?yàn)閷m室建筑得堅(jiān)固而緊密,所以“風(fēng)雨攸除吞歼,鳥鼠攸去”圈膏,主人“居、處”自然也就安樂了篙骡。四章連用四比喻稽坤,極寫宮室氣勢的宏大和形勢的壯美,可說是博喻賦形糯俗,對宮室外形進(jìn)行了精雕細(xì)刻的描繪尿褪,表現(xiàn)了作者的豐富想像力。如果說得湘,四章僅寫宮室外形杖玲,那么第五章就具體描繪宮室本身的情狀了√哉“殖殖其庭”摆马,室前的庭院那么平整;“有覺其楹”鸿吆,前廈下的楹柱又那么聳直今膊;“噲噲其正”,正廳是寬敞明亮的伞剑;“噦噦其冥”,后室也是光明的市埋。這樣的宮室黎泣,主人居住其中自然十分舒適安寧恕刘。
由此可見,作者在描繪宮室本身時抒倚,是由大略至具體褐着、由遠(yuǎn)視到近觀、由室外到室內(nèi)托呕,一層深似一層含蓉、逐步推進(jìn)展現(xiàn)的亩歹。它先寫環(huán)境.再寫建筑因由蝶糯,再寫建筑情景岗喉,再寫宮室外形藤抡,再寫宮室本身粮揉,猶如攝影機(jī)一樣侦讨,隨著觀察點(diǎn)和鏡頭焦距的推移抖誉,而把客觀景象有層次憾筏、有重點(diǎn)地?cái)z入任洞,使讀者對這座宮室有了一個完整而具體的認(rèn)識蓄喇。更突出的是,每章都是由物到人交掏,更顯示出它人物互映的藝術(shù)表現(xiàn)力妆偏。
此詩后四章是對宮室主人的贊美和祝愿。六章先說主人入居此室之后將會寢安夢美盅弛。所夢“維熊維羆钱骂,維虺維蛇”,既為此章祝禱的中心辭語熊尉,又為以下四章鋪墊罐柳、張本。七章先總寫“大人”所占美夢的吉兆狰住,即預(yù)示將有貴男賢女降生张吉。八章專說喜得貴男,九章專說幸有賢女催植,層次井然有序肮蛹。當(dāng)然,這些祝辭未免有些阿諛创南、有些俗氣伦忠,但對宮室主人說些恭維的吉利話,也是情理中事稿辙。
從第八昆码、九章所述來看,作者男尊女卑的思想是很嚴(yán)重的。生男赋咽,“載寢之床旧噪,載衣之裳,載弄之璋”脓匿,而且預(yù)祝他將來為“室家君王”淘钟;生女,“載寢之地陪毡,載衣之裼米母,載弄之瓦”,而且只祝愿她將來“無非無儀毡琉,唯酒食是議铁瞒,無父母詒罹”。男尊女卑绊起,對待方式不同精拟,對他們的期望也不一樣。這應(yīng)該是時代風(fēng)尚和時代意識的反映虱歪,對后人也有認(rèn)識價值蜂绎。
總觀全詩,以描述宮室建筑為中心笋鄙,把敘事师枣、寫景、抒情交織在一起萧落,都能做到具體生動践美,層次分明,雖然其思想價值不大找岖,但在雅頌諸篇中陨倡,它還是比較優(yōu)秀的作品。
創(chuàng)作背景
這是一首祝賀西周奴隸主貴族宮室落成的歌辭许布⌒烁铮《毛詩序》說:“《斯干》,宣王考室也蜜唾≡忧”鄭箋說:“考,成也袁余∏婵保……宣王于是筑宮室群寢,既成而釁之颖榜,歌《斯干》之詩以落之棚饵,此之謂之成室煤裙。”清人陳奐《詩毛氏傳疏》說得更清楚蟹地。他說:“厲王奔彘积暖,周室大壞,宣王即位怪与,復(fù)承文武之業(yè),故云考室焉缅疟》直穑”似乎通過歌頌宮室的落成,也歌頌了周宣王的中興存淫。但是耘斩,宮室是否是周宣王時所建,此詩是否是歌頌周宣王桅咆,歷來的解詩家又有不同的意見括授。有謂是周武王營鎬,有謂是周成王營洛岩饼。更有不確指何時者荚虚,宋人朱熹《詩集傳》就說:“此筑室既成,而燕飲以落之籍茧,因歌其事版述。”清人方玉潤《詩經(jīng)原始》也批駁了周武王寞冯、周成王渴析、周宣王諸說,而僅說:“《斯干》吮龄,公族考室也俭茧。”
此詩是“釁之”之辭漓帚,還是“落之”之歌母债,或“燕飲”時所唱,各家又爭論不休胰默。釁场斑,《說文》云:“血祭也∏J穑”就是鄭箋所說的“宗廟成則又祭先祖”漏隐,是以牲血涂抹宮室而祭祀祖先的一種儀式;“落之”奴迅,唐人孔穎達(dá)的《毛詩正義》又作“樂之”青责。落是落成挺据,樂是歡慶,看來是一首慶祝宮室落成典禮時所奏的歌曲的歌辭脖隶。當(dāng)然扁耐,舉行落成典禮,內(nèi)有祭祖产阱、血祀的儀軌也是可能的婉称。因此,說這是一首西周奴隸主貴族在舉行宮室落成典禮時所唱的歌辭构蹬,是沒有多大問題的王暗。