2018-11-13

翻譯The book draws interesting parallels between traditional publishing and digital publishing.

造句

The cartoon draws interesting parallels between playing football and dealing with difficultities.

背誦

Many foodies try to draw a parallel between Chinese noodles and Italian pasta.?

I love San Francisco as much as I love New York City. In terms of cultural diversity and vibrancy, I see a lot of striking parallels between the two cities.?

When many New Yorkers visit Shanghai, they can readily sense familiar parallels between Shanghai and the Big Apple.

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子穗慕,更是在濱河造成了極大的恐慌杀餐,老刑警劉巖烹笔,帶你破解...
    沈念sama閱讀 218,386評論 6 506
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件鸠姨,死亡現(xiàn)場離奇詭異择膝,居然都是意外死亡坯屿,警方通過查閱死者的電腦和手機油湖,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 93,142評論 3 394
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來领跛,“玉大人乏德,你說我怎么就攤上這事》驼眩” “怎么了喊括?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 164,704評論 0 353
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長矢棚。 經(jīng)常有香客問我郑什,道長,這世上最難降的妖魔是什么蒲肋? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,702評論 1 294
  • 正文 為了忘掉前任蘑拯,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上兜粘,老公的妹妹穿的比我還像新娘强胰。我一直安慰自己,他們只是感情好妹沙,可當(dāng)我...
    茶點故事閱讀 67,716評論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著熟吏,像睡著了一般距糖。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪玄窝。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 51,573評論 1 305
  • 那天沼头,我揣著相機與錄音枉侧,去河邊找鬼畸颅。 笑死,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛俩块,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播浓领,決...
    沈念sama閱讀 40,314評論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼玉凯,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了联贩?” 一聲冷哼從身側(cè)響起漫仆,我...
    開封第一講書人閱讀 39,230評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎泪幌,沒想到半個月后盲厌,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,680評論 1 314
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡祸泪,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 37,873評論 3 336
  • 正文 我和宋清朗相戀三年吗浩,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片没隘。...
    茶點故事閱讀 39,991評論 1 348
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡懂扼,死狀恐怖,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出升略,到底是詐尸還是另有隱情微王,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 35,706評論 5 346
  • 正文 年R本政府宣布品嚣,位于F島的核電站炕倘,受9級特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏翰撑。R本人自食惡果不足惜罩旋,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,329評論 3 330
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望眶诈。 院中可真熱鬧涨醋,春花似錦、人聲如沸逝撬。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,910評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽宪潮。三九已至溯警,卻和暖如春趣苏,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背梯轻。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,038評論 1 270
  • 我被黑心中介騙來泰國打工食磕, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人喳挑。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 48,158評論 3 370
  • 正文 我出身青樓彬伦,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親伊诵。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子单绑,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點故事閱讀 44,941評論 2 355

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容