此系列的特色是把英國的傳統(tǒng)童謠串聯(lián)在故事里蛀醉。這屬于典型無法翻譯的書监氢。理解這套書必須要看英文原版布蔗。而且還需要熟悉相關(guān)的英文童謠藤违。這些童謠還相當(dāng)本土。英國之外可能完全沒聽過纵揍。
如果沒有背景知識顿乒,直接看的感覺是故事有些牽強(qiáng),像看印度歌舞片泽谨。
有興趣還是買英文版吧璧榄。
此系列的特色是把英國的傳統(tǒng)童謠串聯(lián)在故事里蛀醉。這屬于典型無法翻譯的書监氢。理解這套書必須要看英文原版布蔗。而且還需要熟悉相關(guān)的英文童謠藤违。這些童謠還相當(dāng)本土。英國之外可能完全沒聽過纵揍。
如果沒有背景知識顿乒,直接看的感覺是故事有些牽強(qiáng),像看印度歌舞片泽谨。
有興趣還是買英文版吧璧榄。