絕大多數(shù)的《詩經(jīng)》注家這么認(rèn)為:《卷耳》是寫一個(gè)女人懷念遠(yuǎn)行在外的親人(丈夫還是情人朽缴?)善玫。一度我也接受了這樣的觀點(diǎn)。
我們通常是這樣理解這首詩的:首章寫女人采集卷耳(一種野菜)密强,可因?yàn)橄肽钸h(yuǎn)行人蝌焚,連淺淺的筐子都沒有裝滿裹唆。以下二三四章誓斥,意思大致相同只洒,寫女人設(shè)想遠(yuǎn)行人遭遇到種種困難,寫盡女人的擔(dān)心與相思劳坑。還別說毕谴,這種解讀似乎還真有道理。
荀子對(duì)《卷耳》的首章發(fā)表過這樣的觀點(diǎn):“頃筐易滿也距芬,卷耳易得也涝开。然而不可以貳(分心)周行】蜃校”似可作為上述解讀的依據(jù)舀武。
而且,方玉潤(rùn)曾說過:“后世杜甫‘今夜鄜州月’一首离斩,脫胎于此(卷耳)银舱。”這說明方玉潤(rùn)與我們英雄所見略同跛梗。
但反復(fù)閱讀之后寻馏,我漸漸地對(duì)上述的看法產(chǎn)生了懷疑。
問題出在第二核偿、三诚欠、四章,反復(fù)強(qiáng)調(diào)遠(yuǎn)行的艱難乃至危險(xiǎn):一再渲染馬疲倦(“我馬虺隤” 漾岳、“我馬玄黃”轰绵、“我馬瘏矣”。)尼荆,又繼之以仆人病倒(“我仆痡矣”左腔。)。女人擔(dān)心遠(yuǎn)行人耀找,會(huì)設(shè)想到一些不利的情形翔悠,這好理解。但讓人難理解的是野芒,為什么要反復(fù)強(qiáng)調(diào)蓄愁?
也許你會(huì)反駁:這不正好表達(dá)了女人憂思之深嗎?不狞悲,我并不這么看撮抓。當(dāng)我們擔(dān)心自己的親人,往往會(huì)不敢過多地設(shè)想種種的危險(xiǎn)摇锋,會(huì)想出種種有利的情形丹拯,來解脫自己的擔(dān)憂站超。
當(dāng)女人擔(dān)心自己的親人時(shí),更真實(shí)心理活動(dòng)可能是這樣的:“他會(huì)遇到危險(xiǎn)嗎乖酬?馬會(huì)不會(huì)疲勞死相,仆人會(huì)不會(huì)生病……不,不會(huì)咬像!我的馬是世上少有的好馬算撮,怎么可能疲勞,我的仆人年輕臭壯县昂,怎么會(huì)生病……我們敬重神明肮柜,不欺人害人,神明會(huì)保佑我們的倒彰!他會(huì)沒事的审洞,他一定能平安歸來!”
對(duì)比一下:“我的馬病了待讳,真糟糕芒澜!我的馬累了,真糟糕耙箍!我的馬跑不動(dòng)了撰糠,我的仆人也累倒了,老天爺怎么辦氨缋ァ阅酪!”到底哪一種內(nèi)心想法更合乎情理?
不知道是不是意識(shí)到這種解讀的問題汁针,錢鐘書在《管錐篇》里提出了自己的看法术辐,他認(rèn)為是《卷耳》的寫法有如“章回小說謂之‘話分兩頭’”。即首章的“我”與后面二三四章的“我”分別由詩人代言施无。但錢鐘書的看法似乎沒有得到太多的支持辉词。
傅斯年在《詩經(jīng)講義》里則認(rèn)為,首章與后面三章恐有錯(cuò)亂猾骡,原話是這樣的:“《卷耳》女子思其丈夫行役在外之辭瑞躺。但首章是女子口氣,下三章乃若行役在外者之辭兴想,恐有錯(cuò)亂幢哨。”不知錢鐘書的觀點(diǎn)是不是受了傅斯年的啟發(fā)嫂便。
我有一個(gè)大膽的猜想捞镰,首章未必是女子懷人,而是旅行人沿途所見,有所感懷岸售。他見到了采摘卷耳的情形践樱,于是想念起了閨中人。也就是說凸丸,“嗟我懷人”拷邢,并非女子想念遠(yuǎn)行親人,而是遠(yuǎn)行人在想念閨中女子(其實(shí)又何必是閨中人呢甲雅,也許就是有所感念罷了解孙。)這種感懷也只是一個(gè)閃念,行路要緊抛人。
《詩經(jīng)》里的興,通常是見什么就唱什么脐瑰,信手拈來妖枚,隨手放下,轉(zhuǎn)入正題苍在。這種寫法比比皆是:如“關(guān)關(guān)雎鳩绝页,在河之洲”,如“燕燕于飛寂恬,差池其羽续誉。”所謂“采采卷耳初肉,不盈頃筐”酷鸦,當(dāng)屬起興的寫法。更可能是行路人所見牙咏,至于“不盈頃筐”臼隔,也并非女子心有所念,采下的卷耳居然'連淺筐都裝不滿妄壶。更可能剛剛采摘一片兩片五六片摔握。如果筐子“盈”了滿了,就該回家了丁寄。
接下來三章氨淌,是行路人鋪敘路途遭遇到的實(shí)際情形。這樣伊磺,也就不難理解何以反復(fù)渲染反復(fù)強(qiáng)調(diào)行路難盛正,意圖引起我們的共鳴吧?
不過奢浑,我倒是覺得蛮艰,這個(gè)行路人是不是娘了點(diǎn),既然選擇了出門在外,就該作好充分的思想準(zhǔn)備壤蚜。當(dāng)然即寡,我有點(diǎn)站著說話不腰疼了,就此打住袜刷。