四喜
最初的四喜詩作者已經無從可考莉恼,一說是解縉孽拷,一說是杜甫报强,一說出自南宋·洪邁瞒御。原文是:
久旱逢甘雨钾腺,他鄉(xiāng)遇故知泥耀,洞房花燭夜饺汹,金榜題名時。
意思是:干旱了很久痰催,忽然遇到一場好雨兜辞。在遠離家鄉(xiāng)的地方碰到了老朋友。洞房花燭夜收獲自己的愛情陨囊∠掖科舉考中仕途大好。
久旱逢甘霖
馮夢龍后結合自己《醒世恒言》的需要蜘醋,作了修改:
分明久旱逢甘雨胁塞,賽過他鄉(xiāng)遇故知。莫問洞房花燭夜,且看金榜題名時啸罢。
原本相對獨立的四件事编检,一下就串聯了起來,讓人覺得別具匠心扰才。
之后又有人進行了改編:
十年久旱逢甘雨允懂,萬里他鄉(xiāng)遇故知。和尚洞房花燭夜衩匣,寒儒金榜題名時蕾总。
加上了特定的時間和對象,讓人覺得這樣的喜事更加的難能可貴琅捏。
洞房花燭夜
明萬歷壬辰年生百,有人進行了加強:
十年久旱逢甘雨,又帶珠柄延;萬里他鄉(xiāng)遇故知蚀浆,添所歡;和尚洞房花燭夜搜吧,成駙馬市俊;寒儒金榜題名時,得狀元滤奈。
這將人生之樂演繹得更加精彩摆昧,可以說是人生的巔峰!
在明清以后蜒程,又有許多人不斷地有人對《四喜詩》進行修改据忘,但都基本上屬于娛樂,沒有什么新意搞糕。比如:
千年久旱逢甘雨,國外他鄉(xiāng)遇故知曼追。三世洞房花燭夜窍仰。八歲金榜題名時。
金榜題名時
相傳有一位秀才考試沒中礼殊,回家途中偶遇天降小雨驹吮。夜晚住店,聽到旁邊的院里陣陣嗩吶和鞭炮聲晶伦,原來鄰院有人娶親碟狞。晚上秀才睡不著覺,想起了四喜詩婚陪,聯想到目前自己的處境和遭遇族沃,便修改為:
久旱逢甘露——幾滴,他鄉(xiāng)遇故知——債主。洞房花燭夜——隔壁脆淹,金榜題名時——夢中常空。
后來有人又作了修改:
久旱逢甘雨,一滴盖溺。他鄉(xiāng)遇故知漓糙,債主。洞房花燭夜烘嘱,石女昆禽。金榜掛名時,副貢蝇庭。
有人嫌悲慘程度還不夠醉鳖,改成:
雨中一滴冰雹敗稼,故知債主是索債人遗契,花燭不舉娶得石女辐棒,金榜復試別人除名。
這樣一改牍蜂,強烈的反差和鮮明對比漾根,人生四大歡喜瞬間變成了空歡喜,悲涼的意味躍然紙上鲫竞,
可謂慘絕人寰辐怕。
四悲
大家對四喜詩句都是耳熟能詳,對四悲詩怕是知之甚少从绘,原來四悲是:
少年喪父母寄疏,中年喪配偶,老年喪獨子僵井,少子無良師陕截。
宋代洪邁又對四悲進行了再總結:
寡婦攜子悲,將軍被敵擒批什。失寵宮女淚农曲,落第舉子心。
讓人黯然傷神驻债,簡直是悲慘至極乳规!
大家還有什么精彩的四喜四悲詩,歡迎留言評論合呐!