Reconcile
英? ['rek(?)nsa?l] 美? ['r?k?nsa?l]
=vt. 使一致;使和解惕虑;調(diào)停潮酒,調(diào)解睛挚;使順從
這是在政治、宗教領(lǐng)域常用的詞匯急黎,指的是重新獲得某種友好關(guān)系扎狱,建立兩者之間和諧共存的理由侧到。我們在電視新聞中經(jīng)常聽到的“xxx參與調(diào)停工作”,對應(yīng)的就是reconciliatioin.
She wants to be reconciled with her father.
她想和父親和解淤击。
He is trying to reconcile his religious beliefs with his career.
他努力想消除他的宗教信仰和職業(yè)之間的沖突匠抗。
They had to?reconcile themselves to?drastic losses
他們不得不接受巨大損失的事實(shí)。
你可以看出污抬,reconcile的對象不一定是兩個(gè)人或者人群之間汞贸,也可以指人與事物之間。
Reconciliation of statement ?就是指的“會計(jì)賬目調(diào)節(jié)表”印机,它通過企業(yè)自己編制的會計(jì)報(bào)表出發(fā)矢腻,加上或者減去一些說明列,使之和第三方編制的報(bào)表能夠?qū)Φ蒙仙淙_@是內(nèi)外部財(cái)務(wù)審計(jì)工作的基本工具多柑。如果你好奇那些做審計(jì)的朋友怎么在財(cái)務(wù)數(shù)據(jù)的汪洋大海中不迷失,現(xiàn)在你知道他們其實(shí)最不能離開的就是這個(gè)reconciliation的基本工作思想咒劲。
在民主國家的議政流程中顷蟆,為了克服少數(shù)派阻擾帶來的僵持,也會有對應(yīng)的調(diào)和制度腐魂。比如美國國會的預(yù)算法案就有一個(gè)reconciliation process帐偎,被稱之為“強(qiáng)制調(diào)和”,規(guī)定只要二分之一的簡單多數(shù)就能夠通過預(yù)算相關(guān)的法案蛔屹。2009年的奧巴馬健康方案就是通過這個(gè)方式勉強(qiáng)通過的削樊,這也是它為什么備受爭議的原因之一。
法國君主路易十四說:
I could sooner reconcile all Europe than two women.
你能一眼看明白這段的意思嗎兔毒?
每天更新一篇文章漫贞,記住和深度理解一個(gè)單詞,英語上一個(gè)新臺階育叁,從此輕松啃下英文原著迅脐。
加入《那些永遠(yuǎn)記不住的單詞》簡書年度英語學(xué)習(xí)特別計(jì)劃的VIP群請點(diǎn)擊此處。
Benefits of VIPs: ?1)每天專用微信群內(nèi)及時(shí)推送豪嗽,進(jìn)一步就單詞互動鞏固谴蔑。2)在群內(nèi)和任向暉的真人對話。3)年底匯編電子書龟梦。4)簡書和任向暉不定時(shí)獎勵的學(xué)習(xí)紅包隐锭。