中文許多譯版 葉渭渠這版應(yīng)是最鐘愛的
川端康成筆下的文字有著清越而勾人心魄的抓力 這種力量顯得薄弱而淺淡 卻能直刺人心腸
極鐘愛物哀 這種無法用感性和理性去感知的東西 只有用心和直覺才可以捕捉到的存在 在此書中得到完美的詮釋 駒子醉后踉蹌的腳步 火車玻璃窗上葉子浮于窗外燈火的臉龐 都讓人感到一種鎮(zhèn)定而游離的美感 日本物哀美學(xué)的寧靜大抵如此吧 我見識(shí)粗淺 無法悉數(shù)描寫出這種柔美中強(qiáng)硬且不容反抗的震懾力 大概需要人親自體味
許久沒有這樣沉寂而寧靜的感覺了 川端康成帶我到了雪國 而雪國帶我到了世間喧囂之外 于是很感激
太多感受無法一一道來 就此擱筆