悟:
很多事情我們想不開,根源都是“自私”嗦锐,如果我們放下我執(zhí)嫌松,不把自己的私利看得那么重要,就能更加平和意推,勇敢地生活豆瘫,也能與他人更和諧相處。
今日學(xué)習(xí)內(nèi)容:2.20:
【原文】季康子問:“使民敬菊值、忠以勸如之何外驱?”子曰:“臨之以莊,則敬腻窒;孝慈昵宇,則忠;舉善而教不能儿子,則勸瓦哎。”
【譯文】
季康子問:“怎樣使人尊敬柔逼、忠誠于上級(jí)蒋譬,并且還能勤勉于工作?”孔子說:“舉止端莊愉适,能贏得尊敬犯助;敬老愛幼,能贏得忠誠维咸;任用賢良剂买、培養(yǎng)人才,能使人勤勉癌蓖∷埠撸”
2.21:
【原文】或謂孔子曰:“子奚不為政?”子曰:“《書》 云:‘孝乎惟孝租副,友于兄弟坐慰,施于有政∮蒙’是亦為政结胀,奚其為為政两残?”
【譯文】有人問孔子:“先生為何不從政?”孔子說:“《尚書》里說:孝順父母把跨、友愛兄弟人弓,這種品德是可以帶動(dòng)國家發(fā)展的。這還不算從政着逐?難道只有做官才算從政嗎崔赌?”
2.22:
【原文】子曰:“人而無信,不知其可也耸别。大車無輗健芭,小車無軏,其何以行之哉秀姐?”
【譯文】孔子說:“一個(gè)人沒有信譽(yù)慈迈,不知還能干點(diǎn)什么?就像大車和小車失去與牛馬的連接器一樣省有,怎么能啟動(dòng)呢痒留?”
2.23:
【原文】子張問:“十世可知也?”子曰:“殷因于夏禮蠢沿,所損益伸头,可知也。周因于殷禮舷蟀,所損益恤磷,可知也。其或繼周者野宜,雖百世扫步,可知也⌒僮樱”
【譯文】子張問:“十代以后的社會(huì)制度和道德規(guī)范可以知道嗎河胎?”孔子說:“商朝繼承夏朝,改動(dòng)了多少旬牲,可以知道仿粹;周朝繼承商朝搁吓,改動(dòng)了多少原茅,也可以知道;以后的朝代繼承周朝堕仔,即使百代擂橘,同樣可以推測∧牵”
2.24:
【原文】子曰:“非其鬼而祭之通贞,諂也朗若。見義不為,無勇也昌罩】扌福”
【譯文】孔子說:“祭奠別人的先人,這是諂媚茎用;遇到符合道義的事卻不敢做遣总,這是懦夫的行為」旃Γ”