[譯]查爾斯·西米奇《淺眠的人》

淺眠的人

【美】查爾斯·西米奇? ? ? ?陳子弘?譯

在你一生中粪糙,我的朋友
你是個目擊者
見證了太多的罪過,
難怪很多夜里
可以找你來
法庭上作證
在厲害的國家
它的語言
你并不懂变隔。

訴訟程序
被更多的尸體
無休止地延緩
他們被扯進來
身上可怕的傷口
正如你記起他們
在你的目光里
也在新聞圖片上右遭。

你會被要求
明天再來
所以又一次
你會從床上爬起
摸索著方向
走向沉默
他們已經(jīng)建起
擁擠的法庭
就在會堂里。

原載《南方評論》2018年秋季號

詩人簡介:
查爾斯?西米奇(Charles Simic)1938年生于塞爾維亞首都貝爾格萊德乖杠。1954年移居美國分扎,先在芝加哥,后移居?xùn)|海岸胧洒,1973年起執(zhí)教于新罕布什爾大學(xué)畏吓。迄今已在美國和其他國家出版了60多本著作,其中散文詩《世界尚未終結(jié)》贏得1990年普利策詩歌獎卫漫,詩集《溜黑貓》1996年出版后入圍美國國家圖書獎菲饼。此外他還翻譯了大量法國、塞爾維亞列赎、克羅地亞和斯洛文尼亞詩歌巴粪。曾任“1992年度美國最佳詩歌”客座編輯和2000年美國詩歌學(xué)院院長。2007年粥谬,獲華萊士?史蒂文斯詩歌獎肛根,并當選美國第十五任桂冠詩人;2011年獲弗羅斯特獎?wù)潞蚔ilcek文學(xué)獎漏策;2014年獲齊別根紐·赫伯特國際文學(xué)獎派哲。

“本譯文及所附英文原文僅供個人研習(xí)、欣賞語言之用掺喻,謝絕任何轉(zhuǎn)載及用于任何商業(yè)用途芭届。本譯文所涉法律后果均由本人承擔。本人同意簡書平臺在接獲有關(guān)著作權(quán)人的通知后感耙,刪除文章褂乍。”

Light Sleeper

You were a witness
To so many crimes
In your lifetime, my friend,
No wonder most nights
You can be found
Testifying in a trial
In some country
Whose language
You don't understand.

The proceedings
Interminably slow
With more corpses
Being dragged in
Their ghastly wounds
As you recall them
In your own eyes
And news photographs.

You'll be asked
To return tomorrow
So once more
You'll crawl out of bed
And grope your way
Toward the silent
Crowded courtroom
They've set up
Just down the hall.

CHARLES SIMIC
The Southern Review/Autumn 2018

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末即硼,一起剝皮案震驚了整個濱河市逃片,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌只酥,老刑警劉巖褥实,帶你破解...
    沈念sama閱讀 221,548評論 6 515
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現(xiàn)場離奇詭異裂允,居然都是意外死亡损离,警方通過查閱死者的電腦和手機,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 94,497評論 3 399
  • 文/潘曉璐 我一進店門绝编,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來僻澎,“玉大人貌踏,你說我怎么就攤上這事】卟” “怎么了祖乳?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 167,990評論 0 360
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長拳恋。 經(jīng)常有香客問我,道長砸捏,這世上最難降的妖魔是什么谬运? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 59,618評論 1 296
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮垦藏,結(jié)果婚禮上梆暖,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己掂骏,他們只是感情好轰驳,可當我...
    茶點故事閱讀 68,618評論 6 397
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著弟灼,像睡著了一般级解。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上田绑,一...
    開封第一講書人閱讀 52,246評論 1 308
  • 那天勤哗,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼掩驱。 笑死芒划,一個胖子當著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的欧穴。 我是一名探鬼主播民逼,決...
    沈念sama閱讀 40,819評論 3 421
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼涮帘!你這毒婦竟也來了拼苍?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開封第一講書人閱讀 39,725評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤调缨,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎映屋,沒想到半個月后,有當?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體同蜻,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 46,268評論 1 320
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡棚点,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 38,356評論 3 340
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了湾蔓。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片瘫析。...
    茶點故事閱讀 40,488評論 1 352
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出贬循,到底是詐尸還是另有隱情咸包,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 36,181評論 5 350
  • 正文 年R本政府宣布杖虾,位于F島的核電站烂瘫,受9級特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏奇适。R本人自食惡果不足惜坟比,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,862評論 3 333
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望嚷往。 院中可真熱鬧葛账,春花似錦、人聲如沸皮仁。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 32,331評論 0 24
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽贷祈。三九已至趋急,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間势誊,已是汗流浹背宣谈。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,445評論 1 272
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留键科,地道東北人闻丑。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 48,897評論 3 376
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像勋颖,于是被迫代替她去往敵國和親嗦嗡。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 45,500評論 2 359

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容

  • 停滯的時鐘 【美】查爾斯·西米奇 陳子弘 譯 有天晚上我去陪伴時鐘饭玲。 午夜后它發(fā)出喧鬧的嘀嗒 就像它難得一見的害...
    陳子弘閱讀 993評論 4 6
  • 歷史 【美】查爾斯?西米奇 陳子弘 譯 我們的人生際遇可怕又滑稽侥祭,就像萬圣節(jié)小孩套上的面具他們從一家再到一家手里...
    陳子弘閱讀 725評論 5 5
  • 秘辛 【美】查爾斯·西米奇 陳子弘 譯 我房中的燈光:卻是心緒搖蕩,暗晨愁苦,長夏狂喜。蜘蛛伏壁,燈照猶遲,鞋...
    陳子弘閱讀 758評論 0 5
  • 小詩 【美】查爾斯·西米奇 陳子弘 譯 每天早上我都在忘懷茄厘,這是怎么了矮冬。我注視著云霧在城市的龐大步態(tài)中攀升。我不...
    陳子弘閱讀 773評論 3 3
  • #親姐吃君案例# 親姐有蕁麻癥兩年了次哈,去了各大醫(yī)院胎署,醫(yī)生說只有吃藥,必須每天吃依巴斯汀和鹽酸左西替利嗪片窑滞,這樣才不...
    惠林zh閱讀 169評論 0 0