作者: [美]史蒂芬·平克
出版社: 浙江人民出版社
副標(biāo)題: 人類語言進(jìn)化的奧秘
原作名: The Language Instinct:How the Mind Creates Language
譯者: 歐陽明亮
出版年: 2015-5
一扇了解語言器官须眷、破解語法基因德谅、進(jìn)入人類心智的大門苦掘;
一個(gè)關(guān)于語言問題最權(quán)威的答案议双;
一些令人信服、生動(dòng)有趣的例證占贫;
一場常識(shí)對(duì)謬論的徹底勝利娘扩。
《語言本能》:人類語言進(jìn)化的奧秘(The Language Instinct: How the Mind Creater Language)是史蒂芬?平克(Steven Pinker)的一部革命性著作。
對(duì)于這樣一本語言學(xué)大作粤策,再加上各路大牛的如潮好評(píng)樟澜,我感覺閱讀壓力的巨大,擔(dān)心由于讀不好而降低了書的價(jià)值叮盘。但同時(shí)也充滿著無比的興奮與喜悅秩贰,因?yàn)槟芘c大師生于同一時(shí)代,且能閱讀到他的作品柔吼,不期達(dá)到與大師一樣的水平毒费,但能追隨于大師,已是人生一大幸事愈魏。
在閱讀之前蝗罗,我以為這本書會(huì)如書名中的「語言」一樣會(huì)是一本說語言是什么,如何使用之類的書蝌戒,但拿到之后串塑,一看目錄,才發(fā)現(xiàn)離自己所想差了很多很多北苟。
語言對(duì)于我們普通人來說是一件再熟悉不過的現(xiàn)象桩匪,而作者卻拿如此多的文字說明它。我想世間之難事友鼻,能將普通得讓人完全感覺不到其存在但又非得說出個(gè)東南西北來定能算得上其中之一吧傻昙。
如書名所言闺骚,平克旨在說明人類擁有語言如蜘蛛會(huì)織網(wǎng)、老鼠會(huì)打洞一樣妆档,是一種與生俱來的本能僻爽。看似簡單的一句話贾惦,作者為了去證明這一結(jié)論胸梆,調(diào)動(dòng)了語言學(xué)、心理學(xué)须板、遺傳學(xué)碰镜、生物學(xué)、人工智能习瑰、人類學(xué)等多個(gè)學(xué)科的重要理論和研究成果绪颖,通過平易、生動(dòng)甜奄、風(fēng)趣柠横、清晰語言風(fēng)格展現(xiàn)給我們,并最終得出這一結(jié)論课兄。
由于書中涉及到的學(xué)科很多牍氛,諸多學(xué)科對(duì)于我來說還是屬于一片空白的狀態(tài)。在開始讀之前第喳,我對(duì)書還是有一些期待的,我想了解到:
- 如何學(xué)習(xí)一門新語言踱稍?
- ?如何清晰的寫作曲饱?
由于是帶著問題去讀的,所以對(duì)于我不太關(guān)心的或是很難以理解的珠月,我就讀得快一些只作一般性的了解扩淀,而對(duì)于問題相關(guān)的,或是解釋了其它一些疑問的啤挎,我就會(huì)讀得仔細(xì)一點(diǎn)驻谆。畢竟自己的知識(shí)水平與作者相差太遠(yuǎn),不期待全部讀懂庆聘,但求能知一部分胜臊。
成人如何學(xué)習(xí)一門新語言?
既然說語言是人的一種本能伙判,我們也確實(shí)比較容易就掌握了母語象对,但在學(xué)習(xí)第二語言之時(shí),比如英語宴抚,卻總是困難重重勒魔,這是為什么呢甫煞?
從出生的記事這一段時(shí)間是兒童語言學(xué)習(xí)的爆炸期,從音到詞冠绢、詞到短語抚吠,再由短語到簡單的句子,再由簡單的句子到復(fù)雜的句子弟胀,而他們只是隨同父母一起生活楷力,相關(guān)的練習(xí)也非常簡單,就能達(dá)到這種相對(duì)熟練的程度邮利。而當(dāng)我們學(xué)習(xí)第二語言的時(shí)候弥雹,面對(duì)規(guī)則之時(shí)卻感覺到無所適從,即便是掌握了延届,可能也很難達(dá)到母語的程度剪勿。這也是對(duì)語言是人的一種本能作了回答。
對(duì)于「3歲的孩子已經(jīng)算得上是語法天才」這事方庭,便讓我們產(chǎn)生了疑問厕吉。后天的經(jīng)驗(yàn)是如何與先天設(shè)置相互配合,才使得一個(gè)3歲大的孩子能夠掌握一門特定的語言呢械念?
要素一:聲音環(huán)境
即所處的語言環(huán)境头朱。
先天的語法能力過于簡單、粗略龄减,單憑它是無法生成語音项钮、單詞和語法結(jié)構(gòu)的。
要素二:母親式語型
言語輸入是語言發(fā)展的必要條件希停,但只有聲音是不夠的烁巫。
母親的話有著可以理解的豐富旋律。
在可以選擇的情況下宠能,嬰兒更喜歡聽母親式的語型亚隙,而不是成人間的交談。
要素三:父母的回應(yīng)與自我實(shí)踐违崇。
語法的發(fā)展并不依賴于刻意的練習(xí)阿弃,因?yàn)殚_口說話不同于側(cè)耳傾聽,側(cè)耳傾聽本身并不能提供有關(guān)所學(xué)語言的任何信息羞延。當(dāng)孩子與父母說話時(shí)所得到的語法信息會(huì)得到回應(yīng)渣淳,然后再根據(jù)父母的回應(yīng),孩子可以知道自己說出的語句是否是合乎語法伴箩,意義明確的水由。
在語法學(xué)習(xí)上,兒童更像是一個(gè)自然研究者而不是實(shí)驗(yàn)研究者,他們被動(dòng)地觀察別人的語言砂客,而不是進(jìn)行各種操作泥张,然后記錄下最終結(jié)果。
成人在學(xué)習(xí)第二門語法的時(shí)候鞠值,已錯(cuò)過了最佳時(shí)期:6歲之前媚创。通過后天的努力,大多數(shù)成人仍無法掌握一門外語彤恶,尤其是語音部分钞钙。
說到這里,我所讀到的與我想要知道的東西相去甚遠(yuǎn)了声离,但讓我明白芒炼,為什么小孩都可以很快學(xué)會(huì)的東西,到了成人身上卻顯得很困難了术徊。
?如何清晰的寫作本刽?
文字是神奇的,我們這個(gè)物種具有一項(xiàng)超凡的能力:
我們可以精確地描繪出彼此大腦中的想法與事實(shí)赠涮∽釉ⅲ……
我們的大腦記憶能力是有限的,一次只能記住少量的事物笋除,多則9個(gè)斜友,少則5個(gè),一般在7個(gè)左右垃它,并且這些事物會(huì)很快模糊起來鲜屏,或者被新的記憶事物所覆蓋。因此在寫作中国拇,可以將煩瑣的內(nèi)容放到最后來說洛史,從而減輕聽者的負(fù)擔(dān),如:
將:
他給了那天他在圣誕新年十天假期里去紐約看望父母時(shí)所遇見的女孩這顆糖果贝奇。
改:
在圣誕新年十天假期里虹菲,他去紐約看望父母靠胜,在那里他遇見了一位女孩掉瞳,并把這顆糖果給了她。
修改之后的句子在字?jǐn)?shù)上雖然變得多了浪漠,但讀和理解就更為簡單了陕习。這種通調(diào)整短語的位置或是在各種同義結(jié)構(gòu)中做出選擇,其目的就是為了減輕聽者的記憶負(fù)擔(dān)址愿。
另外该镣,平克還給出了如何改善寫作的方法:
???因此在寫作過程中,克服天生的利己思想响谓,預(yù)想到普通讀者的知識(shí)水平损合,是寫好文章的一個(gè)重要方面省艳。所有這一切都使得寫作成為一項(xiàng)繁重的工作,必須通過不斷地訓(xùn)練嫁审、學(xué)習(xí)跋炕、反饋才能掌握要領(lǐng),尤其是需要大量閱讀經(jīng)典東西律适。
推薦了兩本寫作方面的上乘之作:
- 《文體指南》(The Elements of Style)
- 《風(fēng)格:清晰辐烂、優(yōu)雅地寫作》
一條樸實(shí)無華但卻舉世公認(rèn)的寫作原則:文章不厭百回改。
我原以為這本書會(huì)是一個(gè)大牛坐在高高的講壇之上捂贿,一本正經(jīng)纠修,語氣深沉的開始講授,而其中想必應(yīng)該充斥著大量的讓人云里霧里的專業(yè)名詞及術(shù)語厂僧,還應(yīng)該滿是概念的黑體字還有無數(shù)的說明圖表之類的扣草。而事實(shí)上,作者卻以自己獨(dú)有的輕松吁系、活潑的語言風(fēng)格來講解讓人費(fèi)解的事德召。其中許多地方在閱讀的過程中讓人不禁哈哈大笑。即在講語言的事汽纤,也讓我們感受到語言與文字的魅力上岗。
最后還得贊一下譯者,書本中所涉及到如此廣的內(nèi)容蕴坪,卻能翻譯出來肴掷,譯者才是最用心、最稱職的閱讀者了吧背传。
?