《小王子英文版》精讀筆記Chapter 10-15

But the little prince, having now completed his preparations for departure, had no wish to grieve the old monarch.

“If Your Majesty wishes to be promptly obeyed,” he said, “he should be able to give me a reasonable order. He should be able, for example, to order me to be gone by the end of one minute. It seems to me that conditions are favorable...”

精讀筆記

preparations [,prep?'re??(?)nz] n. 準備工作

departure [d??pɑ?.t??r] n.離開含思;啟程朋凉,出發(fā)

grieve [ɡri?v] vt. 使悲傷,使苦惱

monarch [?m?n?k] n. 君主,帝王

Your Majesty 陛下(當面稱呼泪姨,男/女君主皆可),背后要稱男性君主His Majesty琅拌,稱女性君主Her Majesty

majesty[?m?d??sti] n. 威嚴拄轻;王權;權威

promptly [?pr?mptli] adv. 迅速地皱卓;立即地

by the end of到……結束時裹芝;到……時為止;在……之前

condition [k?n?d??n] n. 條件娜汁;情況嫂易;環(huán)境

favorable ['fe?v?r?bl] adj. 有利的;良好的

?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
禁止轉載掐禁,如需轉載請通過簡信或評論聯系作者怜械。
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市傅事,隨后出現的幾起案子宫盔,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖享完,帶你破解...
    沈念sama閱讀 218,122評論 6 505
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件灼芭,死亡現場離奇詭異,居然都是意外死亡般又,警方通過查閱死者的電腦和手機彼绷,發(fā)現死者居然都...
    沈念sama閱讀 93,070評論 3 395
  • 文/潘曉璐 我一進店門巍佑,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人寄悯,你說我怎么就攤上這事萤衰。” “怎么了猜旬?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 164,491評論 0 354
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵脆栋,是天一觀的道長。 經常有香客問我洒擦,道長椿争,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,636評論 1 293
  • 正文 為了忘掉前任熟嫩,我火速辦了婚禮秦踪,結果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘掸茅。我一直安慰自己椅邓,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 67,676評論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開白布昧狮。 她就那樣靜靜地躺著景馁,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪逗鸣。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上合住,一...
    開封第一講書人閱讀 51,541評論 1 305
  • 那天,我揣著相機與錄音慕购,去河邊找鬼聊疲。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛沪悲,可吹牛的內容都是我干的获洲。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 40,292評論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼殿如,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼贡珊!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側響起涉馁,我...
    開封第一講書人閱讀 39,211評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤门岔,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后烤送,有當地人在樹林里發(fā)現了一具尸體寒随,經...
    沈念sama閱讀 45,655評論 1 314
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 37,846評論 3 336
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發(fā)現自己被綠了妻往。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片互艾。...
    茶點故事閱讀 39,965評論 1 348
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖讯泣,靈堂內的尸體忽然破棺而出纫普,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤好渠,帶...
    沈念sama閱讀 35,684評論 5 347
  • 正文 年R本政府宣布昨稼,位于F島的核電站,受9級特大地震影響拳锚,放射性物質發(fā)生泄漏假栓。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,295評論 3 329
  • 文/蒙蒙 一晌畅、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望但指。 院中可真熱鬧寡痰,春花似錦抗楔、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,894評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至贞滨,卻和暖如春入热,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背晓铆。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,012評論 1 269
  • 我被黑心中介騙來泰國打工勺良, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人骄噪。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 48,126評論 3 370
  • 正文 我出身青樓尚困,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親链蕊。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子事甜,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 44,914評論 2 355

推薦閱讀更多精彩內容