現(xiàn)代資本經(jīng)濟的社會現(xiàn)實下,除了富二代以外科阎,其余所有人最大的壓力(山)就是叫他干活(“異化勞動”)在抛,人們選擇的是“搬家”么?戰(zhàn)國前期萧恕,人們面對的困難是現(xiàn)實的山刚梭,后世乃至現(xiàn)今,人們贊揚著愚公挖山票唆,這與現(xiàn)代資本經(jīng)濟之下朴读,人們克服困難也不搬家,二者性質(zhì)是一樣的走趋。愚公之所以寧可不搬家也要挖山衅金,是與當時歷史環(huán)境和作為人的屬性有必然關(guān)系的——地廣人稀,除了部落之外就是魔界簿煌;人的群體性存在氮唯。智叟我猜是個莊子類型的大智者。把《愚公移山》把它定位為寓言姨伟,那都是后來的事惩琉。作為作品本身,屬于純寫實夺荒,即便后文出來倆神瞒渠,照樣是寫實,因為在戰(zhàn)國前期技扼,人的真實世界就是作為以神的真實為基礎(chǔ)的世界伍玖。雅典城內(nèi)是人的世界,城外便是魔鬼的世界剿吻。記得三杰之一說過這句話窍箍。所以,搬山是最合乎現(xiàn)實的行動丽旅,搬家是萬萬不行的椰棘。所以,把本文說成是寓言魔招,純屬后世人的意淫晰搀。不信的話五辽,就叫現(xiàn)在的人辭去山一樣的工作或者搬家試試看办斑,從這個意義上看,愚公精神不必學,因為我們都早已經(jīng)是愚公了乡翅。我們根本就不可能有智叟的思路和智慧鳞疲。從作者生活年代去看,智叟能想出“搬家”的主意蠕蚜,是驚天動地的尚洽,絕對認為是腦子有病的餿主意,因為人們即便再有辦法和思路靶累,也不可能想到搬家上去腺毫。所以,智叟堪比莊子和犬儒學派的智慧挣柬,即便在當代潮酒,智叟的智都沒有被人領(lǐng)會。我們能對著莊子贊嘆邪蛔,卻對著智叟蔑笑急黎,說明后代人既不懂智叟,更不可能是真懂了莊子侧到,都是假懂勃教。我們可以在自己的處境中設(shè)計很多種克服當代的“山”的壓力,然后努力就在此地哪也不去匠抗,這種“精神”故源,就是愚公精神的一代又一代的還魂。
搬家?是創(chuàng)造一個新世界汞贸。是古今偉人才能達到的大境界心软,智叟的主意是老子的道的那個精神的現(xiàn)實的靈光一閃。各領(lǐng)域的偉人著蛙,都是智叟的思路删铃,除此之外的眾人,都是愚公精神的現(xiàn)實的完成者踏堡,所以不用學愚公猎唁,我們都已經(jīng)是愚公了。因為誰也沒打算在“北山”搬走顷蟆,也沒那能力诫隅。所以,從這個角度看帐偎,《愚公移山》是寫實文章逐纬,不可能是寓言 ,后世把它賦予寓言的意義削樊,是為了以“寓”做“愚”豁生。所以兔毒,后世拿《愚公移山》談問題,是愚世之意甸箱。都想到搬家那個高度上去育叁,活誰干?
遠古的人類社會芍殖,是不可能的有“神話”這個概念的豪嗽,因為他們就活在現(xiàn)實的神的世界。所以豌骏,那倆神在他們看來肯定與他們同在。在他們看來变秦,那可不是神話似的傳說蹦玫,而是真的刘绣。在這里纬凤,似乎要細細區(qū)分在我們看來的先民們的所謂神話和想象這一對概念停士。他們想象了么?他們只不過想象了“真”拇舀,即骄崩,純粹的“物我同一”薄辅。也就是說,我與物根本就沒劈叉脱惰。這是現(xiàn)代人根本無法意識到生存狀態(tài)拉一。后世舅踪,是從《愚公移山》的半截上開始向上尋覓它的意義抽碌。如果把《愚公移山》現(xiàn)實進它的生存場中货徙,智叟的精神就是創(chuàng)世精神皮胡,就是制大道的精神屡贺,而《愚公移山》一文被后世假之以“器”用甩栈,其目的是制人量没。道器分離便在對《愚公移山》的不同理解上顯現(xiàn)出來了殴蹄。在世者多求智叟之智,萬不可踐行愚公之恒刺下。
如果有人問?你怎么知道那時候搬山卻是肯定的最常識的思路?
那么怠李,就聯(lián)系自身現(xiàn)在捺癞,去想你是搬家還是更加努力地工作髓介。愚公真不愚么筋现?就搬家還是搬山的選擇上看,他只是干了一件當時的人都認可的并且是常識的事一膨。而都認為是常識的事豹绪,愚,便顯現(xiàn)在其中,之所以不被“看到”巷蚪,是因為都認可罷了屁柏。魚淌喻,怎么會可能知道“水”的概念呢似嗤?它根本意識不到還有水烁落。當它意識到水時,它就快進鍋了〉┟蓿“愚公不愚药薯,智者不智”童本,是愚人們對智者的普遍評價穷娱,并認為千真萬確地對。具體表現(xiàn)是携添,這句話已經(jīng)成為公式烈掠,在每一個課堂上理所當然地由教師順口就作為總結(jié)性的價值傳遞下去向叉。
把智叟和愚公還原到他們生活的中去瘦黑,就會發(fā)現(xiàn),到底誰的看法才真能驚動神靈幸斥。
————神廊勃,其實是愚眾的神坡垫。二神在為愚者挪山冰悠。所以溉卓,說到底桑寨,神是愚民造出來的尉尾,祂們服務(wù)于愚人世界代赁,與智叟無關(guān)芭碍。
當阿喀琉斯砍下太陽神塑像的腦袋時忧勿,作為人鸳吸,祂瞬間也就成了自己的神。這得是多大的勇氣和智慧。
智叟呕乎,就是中國的阿喀琉斯,然而湿刽,他的精魂早就被沖散了,早已經(jīng)被當做燒焚后的灰痕被后世挫骨揚灰买雾。