【原? 文】
曾子曰:“慎終,追遠艇肴,民德歸厚矣腔呜。”
【譯? 文】
曾子說:“要慎重對待親人的葬禮再悼,要追思去世的祖先核畴,這樣就能使民風(fēng)趨于淳厚了〕寰牛”
【講? 透】
前人栽樹谤草,后人乘涼,我們今天的幸福生活莺奸,都來自于祖先的奮斗丑孩。我們應(yīng)當(dāng)對剛剛逝去的親人的葬禮要善待,對逝去已久的親人要追思灭贷,始終保持對祖先的尊敬以及對祖先留下教誨的尊重温学,只有這樣才能始終銘記祖先的福澤,并通過努力來擴大這片福澤甚疟。
最近網(wǎng)上有一句很流行的話:幾代人的積累仗岖,憑什么被你一個人的努力超過逃延。
事實的確如此,有人一出生就擁有了我們需要奮斗一輩子或是幾輩子才能擁有的財富和地位轧拄,這不是不公平揽祥,恰恰相反,這是一件很公平的事檩电。我們不能決定自己的出身拄丰,但我們可以改變自己后代的出身,人活一輩子是嗜,大部分的時間都是為了自己的后代在奮斗愈案,每個人的能力有大有小,但仍然要盡自己的努力為后代留下一份福澤鹅搪。
創(chuàng)作不易站绪,歡迎友友們——點贊、留言丽柿、加關(guān)注恢准,感謝各位啦!