2022-10-14 NO wrong numbers

Mr. James Scott has a garage in Silbury and now he has just bought anothe garage in Pinhurst. Pinhurst is only five miles from Silbury, but Mr. Scott cannot get a telephone for his new garage, so he has just bought twelve pigeons. Yesterday, a pigeon carried the first message from Pinhurst to Silbury. The bird covered the distance in three minutes. up to now, Mr. James Scott has sent a grent many requests for spare parts and other urgen messages from one garage to the other. In this way, he has begun his own private "telephone service.

Mr. james Sott has opened his second garage. his first garage is in Silbury. It? is five miles from?Silbury to Pinhurst. Mr. scott could not get a telephone for his nes garage. he has bought twelve pigeons. they carried messages from one garage to the other in three minutes.

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子坎怪,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 218,036評論 6 506
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件可很,死亡現(xiàn)場離奇詭異睛驳,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī)稿械,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 93,046評論 3 395
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門选泻,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人美莫,你說我怎么就攤上這事页眯。” “怎么了厢呵?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 164,411評論 0 354
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵窝撵,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我襟铭,道長碌奉,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,622評論 1 293
  • 正文 為了忘掉前任寒砖,我火速辦了婚禮赐劣,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘入撒。我一直安慰自己隆豹,他們只是感情好,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 67,661評論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開白布茅逮。 她就那樣靜靜地躺著璃赡,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪献雅。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上碉考,一...
    開封第一講書人閱讀 51,521評論 1 304
  • 那天,我揣著相機(jī)與錄音挺身,去河邊找鬼侯谁。 笑死,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的墙贱。 我是一名探鬼主播热芹,決...
    沈念sama閱讀 40,288評論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼惨撇!你這毒婦竟也來了伊脓?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開封第一講書人閱讀 39,200評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤魁衙,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎报腔,沒想到半個(gè)月后,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體剖淀,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,644評論 1 314
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡纯蛾,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 37,837評論 3 336
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了纵隔。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片翻诉。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 39,953評論 1 348
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖巨朦,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出米丘,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤糊啡,帶...
    沈念sama閱讀 35,673評論 5 346
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站吁津,受9級特大地震影響棚蓄,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜碍脏,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 41,281評論 3 329
  • 文/蒙蒙 一梭依、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧典尾,春花似錦役拴、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,889評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至褥紫,卻和暖如春姜性,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背髓考。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,011評論 1 269
  • 我被黑心中介騙來泰國打工部念, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 48,119評論 3 370
  • 正文 我出身青樓儡炼,卻偏偏與公主長得像妓湘,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個(gè)殘疾皇子乌询,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 44,901評論 2 355

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容