坎坎伐檀兮,置之河之干兮振坚。河水清且漣猗薇搁。不稼不穡,胡取禾三百廛兮渡八?不狩不獵啃洋,胡瞻爾庭有縣貆兮?彼君子兮屎鳍,不素餐兮宏娄!坎坎伐輻兮,置之河之側(cè)兮逮壁。河水清且直猗孵坚。不稼不穡,胡取禾三百億兮貌踏?不狩不獵十饥,胡瞻爾庭有縣特兮?彼君子兮祖乳,不素食兮!坎坎伐輪兮秉氧,置之河之漘兮眷昆。河水清且淪猗。不稼不穡汁咏,胡取禾三百囷兮亚斋?不狩不獵,胡瞻爾庭有縣鶉兮攘滩?彼君子兮帅刊,不素飧兮!
砍伐檀樹聲坎坎啊漂问,棵棵放倒堆河邊啊赖瞒,河水清清微波轉(zhuǎn)喲女揭。不播種來不收割,為何三百捆禾往家搬袄敢吧兔?不冬狩來不夜獵,為何見你庭院豬獾懸芭坻摇境蔼?那些老爺君子啊,不會(huì)白吃閑飯八磐ā箍土!
砍下檀樹做車輻啊,放在河邊堆一處啊罐监。河水清清直流注喲吴藻。不播種來不收割,為何三百捆禾要獨(dú)取靶ψ纭调缨?不冬狩來不夜獵,為何見你庭院獸懸柱斑耗恪弦叶?那些老爺君子啊,不會(huì)白吃飽腹案径唷伤哺!
砍下檀樹做車輪啊,棵棵放倒河邊屯啊者祖。河水清清起波紋啊立莉。不播種來不收割,為何三百捆禾要獨(dú)吞捌呶省蜓耻?不冬狩來不夜獵,為何見你庭院掛鵪鶉靶笛病刹淌?那些老爺君子啊,可不白吃腥葷凹ズ摹有勾!
這首詩(shī)從古至今一直都有一個(gè)分歧——到底是在談?wù)摕o情的剝削者還是在贊美君子。
我認(rèn)為是在贊美君子古程,也就是說蔼卡,那些上級(jí)人士、貴族不貪挣磨。
詩(shī)中雖然說到他們的庭院中掛有“貆雇逞、特荤懂、鶉”,但并沒有說清楚到底掛了多少喝峦,是掛滿了園子势誊,還是只掛了一些?也沒有講清楚那些所謂的“剝削者”谣蠢,是連這些小物都不放過粟耻,還是只掛了些小獸∶减猓“三百廛挤忙、三百億、三百囷”在從前共指三百束禾谈喳,聽起來是非常多的册烈,尤其是在古代,但是詩(shī)中依然沒有提起這三百束禾是一家或每家三百束禾還是一個(gè)地區(qū)總共有三百束禾婿禽。反過來想赏僧,如果真的是我們口中的剝削者的話,不應(yīng)該往在院子里掛的都是大物件兒?jiǎn)崤で悖咳f一掛的是非鳥類的呢淀零?所以它們并不能稱之為“貪”。
那些做車輪的人不需要從事稼穡田獵的工作膛壹。
做車輪的人一般都是百工之首驾中,從事的是圣人之事,領(lǐng)取的是國(guó)家的俸祿模聋,自然不用去種地肩民、打獵。當(dāng)然百工之首并不是好當(dāng)?shù)牧捶剑瑖?guó)有六職謂“治持痰、教、禮祟蚀、政共啃、刑、事”六種職位暂题,正如《周禮·天官·小宰》:“以官府之六職,辨邦治:一曰治職究珊,以平邦國(guó)薪者,以均萬民,以節(jié)財(cái)用剿涮。二曰教職言津,以安邦國(guó)攻人,以寧萬民,以懷賓客悬槽。三曰禮職怀吻,以和邦國(guó),以諧萬民初婆,以事鬼神蓬坡。四曰政職,以服邦國(guó)磅叛,以正萬民屑咳,以聚百物。五曰刑職弊琴,以詰邦國(guó)兆龙,以糾萬民,以除盜賊敲董。六曰事職紫皇,以富邦國(guó),以養(yǎng)萬民腋寨,以生百物聪铺。”百工之事精置,皆為圣人之作也计寇,所以那些剝削者是真的很忙,攻木之工乃百工之首脂倦,所以做輪的人是百工的第一位番宁,這樣的人是沒有時(shí)間去打獵的。
這首詩(shī)不可稱為諷刺詩(shī)赖阻。
在詩(shī)經(jīng)中蝶押,刺詩(shī)的傳統(tǒng)就是被諷刺的人或被諷刺的群體做出了十分過分的事情,就是自私到不顧他人死活火欧。最早的刺詩(shī)也是《詩(shī)經(jīng)》中的《相鼠》一篇棋电,《相鼠》就揭示了人倫的敗類,用很明顯的手法寫出了這只“鼠”苇侵,但這首《伐檀》中并沒有說到做輪之人是什么樣的赶盔,也沒有說到做車輪的人一定是剝削者,而且我們也并不知道這些人到底貪不貪榆浓。
兩種譯文于未,兩種意思,我更偏于孟子認(rèn)為的贊美君子,但始終也并沒有給出一個(gè)完整的答案烘浦,這就是詩(shī)經(jīng)的誘人之處吧抖坪。