Danielle Feinberg: The magic ingredient that brings Pixar movies to life
電腦動(dòng)畫這個(gè)領(lǐng)域吸奴,所有我學(xué)到的數(shù)學(xué)雹锣,科學(xué)和編程, 整合在一起可以用來(lái) 創(chuàng)造這些世界痘拆,角色, 以及故事的這種想法氮墨, 對(duì)我來(lái)說充滿了魔力。
從一個(gè)點(diǎn)連成線吐葵,線構(gòu)成面规揪, 這樣創(chuàng)造角色, 或者樹温峭,或者石頭猛铅, 逐漸形成了一片森林。
第一次嘗試了布光凤藏。 布光實(shí)際上就是在 這個(gè)3D世界里放置光源奸忽。
當(dāng)我放置一個(gè)光源時(shí), 我會(huì)想在現(xiàn)實(shí)生活中 看上去應(yīng)該是什么樣子揖庄, 但同時(shí)也要平衡我們?cè)?藝術(shù)和故事上的需要栗菜。
不斷學(xué)習(xí)布光, 我學(xué)會(huì)了用光去輔助故事的敘述蹄梢, 去設(shè)置一天中的時(shí)間疙筹, 去創(chuàng)造氣氛, 去引導(dǎo)觀眾的視線禁炒, 如何使一個(gè)角色有感染力而咆, 或使其在一個(gè)凌亂的場(chǎng)景里顯得突出。
“海底總動(dòng)員”
電影中很大一部分故事發(fā)生在水下幕袱。 但是你怎樣使它看起來(lái)是在水下呢暴备?
最關(guān)鍵的元素之一 是光線如何在水中移動(dòng)。
首先们豌,是水的能見度涯捻, 然后是顏色的變化阁危。
兩個(gè)其它重要元素。 第一個(gè)是涌動(dòng)汰瘫, 或者說是不可見的暗流狂打, 這推動(dòng)了周圍水中的少量微粒。
第二個(gè)是光的散射混弥。 這些是光線照射的條紋趴乡, 就像你可以在池底看到的一樣,
你們可以看到我們是如何使用科學(xué)—— 水蝗拿、光線和移動(dòng)的物理特性—— 來(lái)與藝術(shù)的自由相聯(lián)系晾捏。
但是我們不會(huì)被它禁錮。 我們會(huì)仔細(xì)考慮每一個(gè)元素哀托, 然后決定哪些必須要達(dá)到科學(xué)準(zhǔn)確度惦辛, 哪些為了故事情節(jié)和氣氛可以妥協(xié)。
我們?cè)谠缙诰鸵庾R(shí)到色彩 就是一項(xiàng)有發(fā)揮空間的元素仓手。 這是一個(gè)用傳統(tǒng)色彩渲染方式 制作的水下場(chǎng)景胖齐。
用數(shù)學(xué),科學(xué)嗽冒,和編程 來(lái)創(chuàng)作這些美輪美奐的世界呀伙。 我們用講故事和藝術(shù) 來(lái)賦予他們生命。 藝術(shù)和科學(xué)的交織 將世界提升到了一個(gè)神奇的地點(diǎn)添坊, 一個(gè)有靈魂的地方剿另, 一個(gè)我們可以相信的地方, 一個(gè)讓你美夢(mèng)成真的地方—— 在這個(gè)世界中贬蛙,一個(gè)女孩突然意識(shí)到 她不但是一名科學(xué)家雨女, 還是一名藝術(shù)家。