? ? ? ? 一剪梅·舟過吳江
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 宋 · 蔣捷
一片春愁胧沫,待酒澆昌简。江上舟搖,樓上簾招绒怨。秋娘度與泰娘嬌風(fēng)又飄飄纯赎,雨又蕭蕭。何日歸家洗客袍南蹂?
銀字笙調(diào)址否,心字香燒。流光容易把人拋碎紊,紅了櫻桃佑附,綠了芭蕉。
譯文
船在吳江上飄搖仗考,我滿懷羈旅的春愁音同,看到岸上酒簾子在飄搖,招攬客人秃嗜,便產(chǎn)生了借酒消愁的愿望权均。船只經(jīng)過令文人騷客遐想不盡的勝景秋娘渡與泰娘橋顿膨,也沒有好心情欣賞,眼前是“風(fēng)又飄飄叽赊,雨又瀟瀟”恋沃,實在令人煩惱。
哪一天能回家洗客袍必指,結(jié)束客游勞頓的生活呢囊咏?哪一天能和家人團聚在一起,調(diào)弄鑲有銀字的笙塔橡,點燃熏爐里心字形的盤香梅割?春光容易流逝,使人追趕不上葛家,櫻桃才紅熟户辞,芭蕉又綠了,春去夏又到癞谒。
作者:蔣捷(生卒年不詳)底燎,字勝欲,號竹山弹砚,宋末元初陽羨(今江蘇宜興)人书蚪。先世為宜興巨族,咸淳十年(1274)進士迅栅。南宋亡殊校,深懷亡國之痛,隱居不仕读存,人稱“竹山先生”为流、“櫻桃進士”,其氣節(jié)為時人所重让簿。長于詞敬察,與周密、王沂孫尔当、張炎并稱“宋末四大家”莲祸。其詞多抒發(fā)故國之思、山河之慟 椭迎、風(fēng)格多樣锐帜,而以悲涼清俊、蕭寥疏爽為主畜号。尤以造語奇巧之作缴阎,在宋季詞壇上獨標一格,有《竹山詞》1卷简软,收入毛晉《宋六十名家詞》本蛮拔、《疆村叢書》本述暂;又《竹山詞》2卷,收入涉園景宋元明詞續(xù)刊本建炫。 183篇詩文畦韭。
背景:是一首寫在離亂顛簸的流亡途中的心歌。明艷的春光與凄楚的神魂在強烈地對照著肛跌,春深似海艺配,愁深勝似海,在時光的流逝中惋砂,“春愁”卻無法排遣。于是從看似瀏亮的聲韻中讀者聽到了夾雜著風(fēng)聲雨聲的心底的嗚咽聲绳锅。
詞大致作在南宋亡后蔣捷飄零于姑蘇一帶太湖之濱的階段西饵。這里原是個山柔水軟的江南秀麗地。一個彷徨四顧鳞芙,前程茫茫眷柔,時光空拋,有家難歸的游子置身在此境地里原朝,怎能不惆悵莫名呢驯嘱?詞的上片初一看無非寫春愁難解,借酒澆愁而已喳坠。略加細察鞠评,可以看出此中有大起伏,情思在跌宕中激越波蕩壕鹉。
詞人的一腔“春愁”待酒以澆的渴望剃幌,在“江上舟搖”的飄流中是得到瞬間的滿足的×涝。“樓上簾招”這江村小酒店的或許寫有“太白一醉”字樣的青布簾招知詞人负乡,可來醉鄉(xiāng)小憩。在一“搖”一“招”之間脊凰,情緒是由愁而略見開顏了的抖棘。可是當江上小舟載著這薄醉之人繼續(xù)行去狸涌,醉眼惺忪地在眼簾上映入“秋娘渡與泰娘橋”的景色時切省,風(fēng)吹酒醒,雨滴心簾帕胆,只覺風(fēng)入骨数尿,雨寒心。轉(zhuǎn)而“秋愁”復(fù)漲惶楼,而且愈漲愈高了右蹦。
情緒的起伏就是如此激轉(zhuǎn)湍漩诊杆。“秋娘渡”何陆、“泰娘橋”指的是吳江一帶地名晨汹。蔣捷的《行香子·舟宿間灣》詞就有“過窈娘堤,秋娘渡贷盲,泰娘橋”之句淘这。詞人在此處以“秋娘渡”與“泰娘橋”指代蘇州吳江一帶景物之美——秀婉嫵媚令人愉悅的美。正是這美景愈觸發(fā)其愁思巩剖,思念起了在家的“笑渦紅透”铝穷、“軟語燈前”的妻室。
“風(fēng)又飄飄佳魔,雨又蕭蕭”的句式正是一種暗示法的句式曙聂,是某種特定心態(tài)借助意象的表現(xiàn)方法。它讓人可以產(chǎn)生聽覺上的風(fēng)聲雨聲鞠鲜,視覺上的瀟瀟綿綿宁脊、飄飄揚揚,觸覺上的寒意贤姆、潮意榆苞、濕潤意,一直到心態(tài)上的感知:酸辛感霞捡、苦澀感坐漏。
這手法在下片中也出現(xiàn)的:“流光容易把人拋,紅了櫻桃碧信,綠了芭蕉仙畦。”一“紅”一“綠”音婶,將春光漸漸消逝于初夏的來臨中這個過程充分表現(xiàn)了出來慨畸。這是時序的暗示。但細加辨味衣式,芭蕉葉綠寸士,櫻桃果紅,花落花開碴卧,回黃轉(zhuǎn)綠弱卡,大自然一切可以年年如此,衰而盛住册,盛而衰婶博,可是人呢?綠肥紅瘦對人來說意味著青春不再荧飞,盛世難逢凡人。再進一步推去名党,家國呢?一旦破敗挠轴,還能重見么传睹?“流光容易把人拋”的全過程,怎樣拋的岸晦,本極抽象欧啤,現(xiàn)今以“紅了櫻桃,綠了芭蕉”明示出來启上。所以邢隧,如果說,暗示具體時序由春而夏冈在,那是“實”的表現(xiàn)倒慧,那么將抽象的流光拋人揭示開來就是“虛”的具體化。這八個字真是妙極了的讥邻。至于色彩的自然絢麗迫靖,語言的準確性那是可以不言而喻的院峡。
明白了這些兴使,“何日歸家洗客袍”之問就顯得不只是一般的游子之家情了。從詞的脈絡(luò)說照激,這一句暗接上片的因風(fēng)雨之聲而強化了的觸景生情发魄,即使內(nèi)心的愈發(fā)高漲的“春愁”由心底浮出來,具體化俩垃,外現(xiàn)励幼。
但從內(nèi)在情思看,這“洗客袍”即結(jié)束飄流的不安定生活口柳,重新過著由佳人相伴苹粟,素手調(diào)笙,燒起心字形清香的寧靜怡樂的生活——可能嗎跃闹?“何日歸家”正是無望之嘆嵌削!莫說有家難歸,即使歸家了望艺,“客袍”洗涴得了么苛秕?
國已破找默,家難在艇劫!對一個忠貞之士來說,從此將是無盡的流亡生涯惩激,往昔溫馨雅事都已在“何日”之問中一去不復(fù)返店煞。失落了這樣的心境蟹演,也就結(jié)束了這樣的情事,這由此而讀下去浅缸,“流光容易把人拋”已如前面分析轨帜,在這看似明暢的詞句中包裹的是怎樣一顆緊縮的心,豈非一目了然衩椒。
這里有意把下片諸句倒過順序來談蚌父,又將“何日歸家洗客袍”置于上下片的關(guān)聯(lián)點上去理解,是想從具體的句式和情思上說明這首短詞形似明快毛萌,實則苦澀苟弛,在藝術(shù)上具有似“流”實“留”的特點,在回環(huán)周轉(zhuǎn)地流蕩阁将,呈一種漩渦狀膏秫。這種藝術(shù)手段最能將“剪不斷,理還亂”的情意充分表達出做盅$拖鳎“流”,是流暢少停蓄吹榴,而“留”則有頓挫亭敢,有吞吐,有抑揚之勢图筹。
《一剪梅》詞牌的特點是在舒徐(七字句)與急促(四字疊句)的節(jié)奏較整齊的交替中顯現(xiàn)動人的音樂性的。自周邦彥以來远剩,有不少名句扣溺,如李清照“才下眉頭,又上心頭”等瓜晤。后又經(jīng)辛棄疾的創(chuàng)作锥余,使四字疊句完全由散而整,構(gòu)成排句重疊的規(guī)定性痢掠,音樂性更強了驱犹。而且往往突出畫面的重疊或心境的重疊。到蔣捷手里志群,特別是這首《一剪梅·舟過吳江》傳世着绷,《一剪梅》的表現(xiàn)手法更為豐富,四組四字相疊的排句也往往寫得靈動流麗锌云,名篇更多荠医。