春夜宴桃李園序 / 春夜宴從弟桃花園序
唐代:李白
夫天地者烛占,萬物之逆旅也胎挎;光陰者,百代之過客也忆家。而浮生若夢犹菇,為歡幾何?古人秉燭夜游芽卿,良有以也项栏。況陽春召我以煙景,大塊假我以文章蹬竖。會(huì)桃花之芳園,序天倫之樂事流酬。群季俊秀币厕,皆為惠連;吾人詠歌芽腾,獨(dú)慚康樂旦装。幽賞未已,高談轉(zhuǎn)清摊滔。開瓊筵以坐花阴绢,飛羽觴而醉月。不有佳詠艰躺,何伸雅懷呻袭?如詩不成,罰依金谷酒數(shù)腺兴。(桃花 一作:桃李)
收藏下載復(fù)制完善
古文觀止左电,宴飲,抒懷,序文
譯文及注釋
譯文
天地是萬物的客舍篓足,時(shí)間是古往今來的過客段誊。死生的差異,就好像夢與醒的不同栈拖,紛紜變換连舍,不可究詰,得到的歡樂涩哟,又能有多少呢索赏?古人夜間執(zhí)著火炬游玩,實(shí)在是有道理啊染簇。況且溫和的春天以秀美的景色來招引我們参滴,大自然又給我們展現(xiàn)錦繡風(fēng)光。相聚在桃花飄香的花園中锻弓,暢敘兄弟間快樂的往事砾赔。弟弟們英俊優(yōu)秀,個(gè)個(gè)都有謝惠連那樣的才情青灼,而我作詩吟詠暴心,卻慚愧不如謝靈運(yùn)。清雅的賞玩不曾停止杂拨,高談闊論又轉(zhuǎn)向清言雅語专普。擺開筵席來坐賞名花,快速地傳遞著酒杯醉倒在月光中弹沽。沒有好詩檀夹,怎能抒發(fā)高雅的情懷?倘若有人作詩不成策橘,就要按照當(dāng)年石崇在金谷園宴客賦詩的先例炸渡,誰詠不出詩來,罰酒三杯丽已。
注釋
桃花園蚌堵,疑在安陸兆山桃花巖。從:cóng(舊讀zòng)沛婴,堂房親屬吼畏。從弟:堂弟。
逆旅:客舍嘁灯。 逆:迎接泻蚊。 旅:客。 迎 客止歇丑婿,所以客舍稱逆旅藕夫。
過客:過往的客人孽糖。李白《擬古十二首》其九:“生者為過客∫阒”
浮生若夢:意思是办悟,死生之差異,就好像夢與醒之不同滩褥,紛紜變化病蛉,不可究詰。
秉燭夜游:謂及時(shí)行樂瑰煎。秉:執(zhí)铺然。《古詩十九首》其十五:"晝短苦夜長酒甸,何不秉燭游魄健。"曹丕《與吳質(zhì)書》:"少壯真當(dāng)努力,年一過往插勤,何可攀援沽瘦!古人思秉燭夜游,良有以也农尖。有以:有原因析恋。這里是說人生有限,應(yīng)夜以繼日的游樂盛卡。秉助隧,執(zhí)。以滑沧,因由并村,道理。
陽春:和煦的春光滓技。召:召喚橘霎,引申為吸引。煙景:春天氣候溫潤殖属,景色似含煙霧。
大塊:大地瓦盛。大自然洗显。假:借,這里是提供原环、賜予的意思挠唆。文章:這里指絢麗的文采。古代以青與赤相配合為文嘱吗,赤與白相配合為章玄组。
序:通“敘”滔驾,敘說。天倫:指父子俄讹、兄弟等親屬關(guān)系哆致。這里專指兄弟。
群季:諸弟患膛。兄弟長幼之序摊阀,曰伯(孟)、仲踪蹬、叔胞此、季,故以季代稱弟跃捣。季:年少者的稱呼漱牵。古以伯(孟)、仲疚漆、叔酣胀、季排行,季指同輩排行中最小的愿卸。這里泛指弟弟灵临。
惠連:謝惠連,南朝詩人趴荸,早慧儒溉。這里以惠連來稱贊諸弟的文才。
詠歌:吟詩发钝。
康樂:南朝劉宋時(shí)山水詩人謝靈運(yùn)顿涣,襲封康樂公,世稱謝康樂酝豪。
“幽賞”二句:謂一邊欣賞著幽靜的美景涛碑,一邊談?wù)撝逖诺脑掝}。
瓊筵(yán):華美的宴席孵淘。坐花:坐在花叢中蒲障。
羽觴(shāng):古代一種酒器,作鳥雀狀瘫证,有頭尾羽翼揉阎。醉月:醉倒在月光下。
金谷酒數(shù):金谷背捌,園名毙籽,晉石崇于金谷澗(在今河南洛陽西北)中所筑,他常在這里宴請賓客毡庆。后泛指宴會(huì)上罰酒三杯的常例