英語閱讀/翻譯之朝花夕拾(35)

(說明:英文部分是本人閱讀的摘錄巢音,中文部分是本人的翻譯疗疟。是否屬于原創(chuàng)署鸡,請編輯自行定奪如失。)

1. My whole formerly estranged extended family is happy about it.

我先前就已經(jīng)離異的家庭整個(gè)家族對此都感到高興绊诲。

2. I started the National Anthem too high, and ended up sounding like a screechy but brittle blend of battlefield surgery and a pterodactyl with its tits in a wringer.

我開始唱國歌時(shí)起調(diào)太高,結(jié)果是聽起來像是戰(zhàn)地手術(shù)和一只乳房被絞扭的翼手龍的混合尖叫聲褪贵。

3? Indians, Asians, and Mexicans are competing for who can sleep the least. If you say one of them looks well rested, they will take it as an insult. Indians sleep five hours a night and Mexicans sleep four, but Asians sleep three. Asians sleep at work standing up. They can work in their sleep, standing at the cash register.

印度人掂之,亞洲人和墨西哥人在比賽誰睡覺睡得最少。如果你夸他們?nèi)魏我晃徽f休息得很好脆丁,他們會認(rèn)為是一種侮辱世舰。印度人每晚睡五小時(shí),墨西哥人睡四小時(shí)槽卫,而亞洲人只睡三小時(shí)跟压。亞洲人工作的時(shí)候站著都能睡著。他們可以站在收音機(jī)旁歼培,邊睡邊干活震蒋。

4. One customer was a merry widow who had once perhaps been a blushing flower but was now in the twilight of her years, and her apartment had the gentility of an antebellum-South sitting room combined with the studio apartment of a recently paroled serial rapists.

有一名客戶是位風(fēng)流寡婦茸塞,她應(yīng)該曾經(jīng)貌美如花,不過現(xiàn)在已經(jīng)是美人遲暮查剖。她的公寓有著一種南北戰(zhàn)爭以前美國南方會客室的貴氣钾虐,又混雜著一名剛剛假釋出獄的強(qiáng)奸慣犯的單身公寓的氣息。

5. I was facing a Russian roulette of hormone-crazed pubescent theater-nerd lips.

我面對著這些戲劇系書呆子們那對荷爾蒙高漲青春期勃發(fā)的嘴唇笋庄,像賭俄羅斯輪盤那樣挑了一個(gè)效扫。

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市无切,隨后出現(xiàn)的幾起案子荡短,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖哆键,帶你破解...
    沈念sama閱讀 223,207評論 6 521
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件掘托,死亡現(xiàn)場離奇詭異,居然都是意外死亡籍嘹,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī)闪盔,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 95,455評論 3 400
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來辱士,“玉大人泪掀,你說我怎么就攤上這事∷痰猓” “怎么了异赫?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 170,031評論 0 366
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長头岔。 經(jīng)常有香客問我塔拳,道長,這世上最難降的妖魔是什么峡竣? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 60,334評論 1 300
  • 正文 為了忘掉前任靠抑,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上适掰,老公的妹妹穿的比我還像新娘颂碧。我一直安慰自己,他們只是感情好类浪,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 69,322評論 6 398
  • 文/花漫 我一把揭開白布载城。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般戚宦。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪个曙。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 52,895評論 1 314
  • 那天受楼,我揣著相機(jī)與錄音垦搬,去河邊找鬼。 笑死艳汽,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛猴贰,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播河狐,決...
    沈念sama閱讀 41,300評論 3 424
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼米绕,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了馋艺?” 一聲冷哼從身側(cè)響起栅干,我...
    開封第一講書人閱讀 40,264評論 0 277
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎捐祠,沒想到半個(gè)月后碱鳞,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 46,784評論 1 321
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡踱蛀,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 38,870評論 3 343
  • 正文 我和宋清朗相戀三年窿给,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片率拒。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 40,989評論 1 354
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡崩泡,死狀恐怖,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出猬膨,到底是詐尸還是另有隱情角撞,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 36,649評論 5 351
  • 正文 年R本政府宣布勃痴,位于F島的核電站谒所,受9級特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏召耘。R本人自食惡果不足惜百炬,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 42,331評論 3 336
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望污它。 院中可真熱鬧剖踊,春花似錦、人聲如沸衫贬。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 32,814評論 0 25
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽固惯。三九已至梆造,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背镇辉。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,940評論 1 275
  • 我被黑心中介騙來泰國打工屡穗, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人忽肛。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 49,452評論 3 379
  • 正文 我出身青樓村砂,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親屹逛。 傳聞我的和親對象是個(gè)殘疾皇子础废,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 45,995評論 2 361

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容