declining?birthrates

The Guardian view on declining birthrates: there may be trouble ahead

《衛(wèi)報(bào)》對出生率下降問題的看法:未來可能要有麻煩了

Europe's baby deficit is becoming impossible to ignore. According to latest figures, 2020 saw the lowest number of births recorded since Italian unification in 1861. Spain is ageing at a similar pace, as is much of eastern Europe.

歐洲的新生兒數(shù)量已經(jīng)跌到了不容忽視的地步。最新數(shù)據(jù)顯示椒拗,2020 年意大利的出生人數(shù)創(chuàng)下了 1861 年國家統(tǒng)一以來的歷史新低。西班牙正以近似的速度老齡化,大部分東歐各國也是如此。

加入會員可查看

Assuming current demographic trends continue, Eurostat has calculated that the number of European over-65s will have grown by over 40% by 2050. Fewer people will be in work paying taxes when their pension and care bills arrive.

根據(jù)歐洲統(tǒng)計(jì)局的計(jì)算鸵赫,假設(shè)人口繼續(xù)按照目前的趨勢發(fā)展下去鸟雏,那么到 2050 年室抽,歐洲 65 歲以上的人口數(shù)量將會增長 40% 以上。當(dāng)這批老年人拿到他們的養(yǎng)老金和醫(yī)療帳單時(shí)宋税,納稅的上班族將會變得更少摊崭。

加入會員可查看

Even in Scandinavia, rightly held up as a model when it comes to parental leave and accessible childcare, alarm bells are ringing. The Norwegian prime minister, Erna Solberg, has warned that one of Europe's best-funded welfare states could only be socially and economically sustainable if people had more children.

即便是在斯堪的納維亞——該地區(qū)在育兒假和兒童保育方面堪稱模范——(人口危機(jī)的)警鐘也在敲響。挪威首相埃爾娜·索爾貝格曾警告稱杰赛,只有人們生育更多的孩子呢簸,挪威這個(gè)資金最雄厚的歐洲福利國家之一才能保持社會、經(jīng)濟(jì)的可持續(xù)發(fā)展。

加入會員可查看

For many under-35s, a combination of debt, stagnant wages and insecure work make starting a family seem like a risk, rather than a natural step. In Britain especially, for the millions of private renters unable to get on the housing ladder, a lack of assets compounds the problem.

對于許多 35 歲以下的人來說根时,負(fù)債瘦赫、工資常年不變,再加上工作不穩(wěn)定啸箫,這一系列因素讓生孩子這件事情看起來不像是一個(gè)自然步驟耸彪,而更像是一種冒險(xiǎn)。特別是在英國忘苛,數(shù)以百萬計(jì)的個(gè)體租客買不起房子蝉娜,資產(chǎn)缺失讓這一問題難上加難。

加入會員可查看

At the beginning of the pandemic, it was speculated that the confinement of lockdown would lead to a Covid baby boom. Amid acute anxiety about the future, the opposite occurred.

新冠大流行初期扎唾,有人推測說封鎖隔離可能會導(dǎo)致疫情期間出現(xiàn)生育高峰召川。(人們處于)對未來的極度焦慮中,相反的情況發(fā)生了胸遇。

加入會員可查看

Birthrates tend to tick upwards during good times, not bad ones. A vaccine bounce in reopening economies may confirm that rule of thumb in the short term. But there is no escaping the underlying pre-Covid reality that too few babies are being born.*** Without a new deal for young would-be parents, a demographic crisis looms.

出生率往往會在經(jīng)濟(jì)繁榮時(shí)出現(xiàn)緩慢增長荧呐,經(jīng)濟(jì)不景氣時(shí)則不會。在重新開放的經(jīng)濟(jì)體中纸镊,“疫苗紅利”也許會在短期內(nèi)證實(shí)這一經(jīng)驗(yàn)法則倍阐。但是我們無法逃避一個(gè)潛在的事實(shí)——在疫情之前,出生的嬰兒太少了逗威。如果年輕的準(zhǔn)父母們得不到新的解決方案峰搪,那么人口危機(jī)將迫在眉睫。

加入會員可查看

主編:Amy

品控:Raven

審核:夏天

重點(diǎn)詞匯

deficit

/?def.?.s?t/

n. 缺少凯旭,不足概耻;赤字,虧損

搭配短語:a deficit in food supply(不足)

搭配短語:a budget deficit(赤字)

demographic

/?dem.??ɡr?f.?k/

adj. 人口的罐呼,人口統(tǒng)計(jì)的

相關(guān)詞匯:demography(n. 人口學(xué)鞠柄,人口統(tǒng)計(jì)學(xué))

詞根詞綴:demo-(源自希臘語中的 demos,表示“與人相關(guān)的”)

詞根詞綴:-graphy(表示某種學(xué)科)

相關(guān)詞匯:geography(n. 地理學(xué))

詞義辨析:demography嫉柴,census

demography 是對人口特征厌杜、現(xiàn)象進(jìn)行研究,而 census 是對一國的人口情況進(jìn)行調(diào)查计螺,意思是“人口普查”期奔。

搭配短語:demographic crisis

pension

/?pen.??n/

n. 養(yǎng)老金,退休金

搭配短語:draw / receive a pension

parental leave

/p??ren.t??l ?li?v/

n. 育兒假危尿,親子假

相關(guān)詞匯:parental(adj. 父母的)

相關(guān)詞匯:parent(n. 父母)

相關(guān)詞匯:leave(n. 假期呐萌,休假;v. 離開)

搭配短語:annual leave

sustainable

/s??ste?.n?.b?l/

adj. 可持續(xù)的谊娇,能長期保持的

相關(guān)詞匯:sustain(v. 保持肺孤,維持)

近義詞:maintain(v. 保持罗晕,維持)

英文釋義:be able to continue for a long time

搭配短語:sustainable economic growth

stagnant

/?st?ɡ.n?nt/

adj. 停滯的,不發(fā)展的赠堵;(水或空氣)不流動的小渊,污濁的

搭配短語:to revive the stagnant economy

to start a family

生育第一個(gè)孩子

相關(guān)詞匯:family(n. 孩子,子女茫叭;家庭)

英文釋義:to have your first baby

例句:We're not ready to start a family yet.

compound

/k?m?pa?nd/

v. 使加重酬屉,使惡化

詞性拓展:compound(n. 復(fù)合詞)

拓展發(fā)音:/?kɑ?m.pa?nd/

英文釋義:to make a problem worse

例句:Limited health care resources compound the Covid crisis in India.

speculate

/?spek.j?.le?t/

v. 猜測,推測

例句:At present scientists can only speculate on the life outside our solar system.

confinement

/k?n?fa?n.m?nt/

n. 限制揍愁,禁閉

例句:Nelson Mandela was held in confinement for 27 years.

baby boom

/?be?.bi ?bu?m/

n. 生育高峰呐萨,嬰兒潮

相關(guān)詞匯:boom(n. 繁榮,興旺莽囤;流行谬擦,風(fēng)靡)

相關(guān)短語:baby boomer

文化補(bǔ)充:baby boomer 在歐美國家特指出生于第二次世界大戰(zhàn)后生育高峰期(1946 年到 1964 年)的人。

acute

/??kju?t/

adj.(感覺)強(qiáng)烈的朽缎;(情況)嚴(yán)重的

搭配短語:an acute shortage of water((情況)嚴(yán)重的)

搭配短語:acute embarrassment((感覺)強(qiáng)烈的)

rule of thumb

經(jīng)驗(yàn)法則

文化補(bǔ)充:“經(jīng)驗(yàn)法則”指的是依據(jù)經(jīng)驗(yàn)惨远,而非準(zhǔn)確測量得出的規(guī)律、法則话肖,也叫“大拇指規(guī)則”北秽。

underlying

/??n.d??la?.??/

adj. 深層的,潛在的

拓展發(fā)音:/??n.d??la?.??/

相關(guān)詞匯:underlie(v. 是……的深層原因)

搭配短語:the underlying causes

would-be

/?w?d.bi/

adj. 想要成為……的最筒,未來的

搭配短語:a would-be actor

loom

/lu?m/

v.(問題或困難)逼近羡儿,臨近

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市是钥,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌缅叠,老刑警劉巖悄泥,帶你破解...
    沈念sama閱讀 212,718評論 6 492
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現(xiàn)場離奇詭異肤粱,居然都是意外死亡弹囚,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī),發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 90,683評論 3 385
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門领曼,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來鸥鹉,“玉大人,你說我怎么就攤上這事庶骄』偕” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 158,207評論 0 348
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵单刁,是天一觀的道長灸异。 經(jīng)常有香客問我,道長,這世上最難降的妖魔是什么肺樟? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 56,755評論 1 284
  • 正文 為了忘掉前任檐春,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上么伯,老公的妹妹穿的比我還像新娘疟暖。我一直安慰自己,他們只是感情好田柔,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 65,862評論 6 386
  • 文/花漫 我一把揭開白布俐巴。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般凯楔。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪窜骄。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 50,050評論 1 291
  • 那天摆屯,我揣著相機(jī)與錄音邻遏,去河邊找鬼。 笑死虐骑,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛准验,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播廷没,決...
    沈念sama閱讀 39,136評論 3 410
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼糊饱,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了颠黎?” 一聲冷哼從身側(cè)響起另锋,我...
    開封第一講書人閱讀 37,882評論 0 268
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎狭归,沒想到半個(gè)月后夭坪,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 44,330評論 1 303
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡过椎,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 36,651評論 2 327
  • 正文 我和宋清朗相戀三年室梅,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片疚宇。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 38,789評論 1 341
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡亡鼠,死狀恐怖,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出敷待,到底是詐尸還是另有隱情间涵,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 34,477評論 4 333
  • 正文 年R本政府宣布榜揖,位于F島的核電站浑厚,受9級特大地震影響股耽,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜钳幅,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 40,135評論 3 317
  • 文/蒙蒙 一物蝙、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧敢艰,春花似錦诬乞、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,864評論 0 21
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至牡属,卻和暖如春票堵,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背逮栅。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 32,099評論 1 267
  • 我被黑心中介騙來泰國打工悴势, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人措伐。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 46,598評論 2 362
  • 正文 我出身青樓特纤,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親侥加。 傳聞我的和親對象是個(gè)殘疾皇子捧存,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 43,697評論 2 351

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容