This is not an entirely new question.
這并不是一個全新的問題能真。
Ever since the Industrial Revolution erupted, people feared that mechanisation might cause mass unemployment.
自從工業(yè)革命爆發(fā)以來赁严,人們就擔心機械化會引起大量的失業(yè)。
This never happened, because as old professions became obsolete, new professions evolved, and there was always something humans could do better than machines.
但這從未發(fā)生過粉铐,因為當老的職業(yè)消失了疼约,新的職業(yè)會出現(xiàn),總有一些人比機器干得好的事情秦躯。
Yet this is not a law of nature, and nothing guarantees it will continue to be like that in the future.
但這并非自然法則忆谓,無法保證未來也是這樣的。
Humans have two basic types of abilities: physical abilities and cognitive abilities.
人類有兩種基本能力:體能和認知能力踱承。
As long as machines competed with us merely in physical abilities, you could always find cognitive tasks that humans do better.
如果機器只是與人類競爭體力能力倡缠,你總是發(fā)現(xiàn)人在認知任務上會表現(xiàn)得更好。
So machines took over purely manual jobs, while humans focused on jobs requiring at least some cognitive skills.
有些機器僅僅代替了手工作業(yè)茎活,人類主要集中在需要一些認知技巧的工作上昙沦。
Yet what will happen once algorithms outperform us in remembering, analysing and recognising patterns?
但當算法在記憶、分析载荔、模式識別方面勝過人類時會發(fā)生什么呢盾饮?
The idea that humans will always have a unique ability beyond the reach of non-conscious algorithms is just wishful thinking.
那種認為人類總是擁有獨特的能力,超過無意識的算法所能達到的程度,無疑是不切實際的丘损。
The current scientific answer to this pipe dream can be summarised in three simple principles:
現(xiàn)在的科學將會總結(jié)出以下三個簡單的法則來回答這種幻想:
1. Organisms are algorithms. Every animal – including Homo sapiens – is an assemblage of organic algorithms shaped by natural selection over millions of years of evolution
1普办、生物組織就是算法。任何動物包括智人都是器官算法的組合徘钥,是經(jīng)過自然界億萬年的選擇形成的衔蹲。
2.Algorithmic calculations are not affected by the materials from which you build the calculator. Whether you build an abacus from wood, iron or plastic, two beads plus two beads equals four beads.
2.計算機算法不會受采用何種材料構(gòu)建計算器的影響。無論是木頭的呈础、鐵的還是塑料的計算器舆驶,兩個珠子加上兩個珠子都等于四個珠子。
3.Hence there is no reason to think that organic algorithms can do things that non-organic algorithms will never be able to replicate or surpass.
因此沒有理由說無器官算法不能等同或超過器官算法而钞。
As long as the calculations remain valid, what does it matter whether the algorithms are manifested in carbon or silicon?
如果計算保持有效沙廉,無論算法是有二氧化碳或硅來表示都是無關緊要的。
詞匯:
erupt? v. 爆發(fā)臼节,噴發(fā)
mechanisation? n. 機械化
obsolete? adj. 廢棄的; 老式的撬陵,已過時的
cognitive? adj. 認知的,認識的
algorithm? n. 算法
wishful thinking? 一廂情愿官疲,如意算盤
pipe dream? 白日夢袱结,幻想
assemblage? n. 裝配亮隙,聚集
abacus? n. 算盤
bead? n. 有孔小珠途凫,念珠
replicate? v. 復制,復寫
surpass? v. 超過溢吻,優(yōu)于
manifest? v. 表明维费,顯示
As long as :只是、如果
outperform:做得……更好促王,勝過
vilid:有效的
what does it matter:無關緊要