送陳章甫? 李頎
四月南風(fēng)大麥黃,棗花未落桐葉長揣云。青山朝別暮還見捕儒,嘶馬出門思舊鄉(xiāng)。
陳侯立身何坦蕩,虬須虎眉仍大顙刘莹。腹中貯書一萬卷阎毅,不肯低頭在草莽。
東門酤酒飲我曹点弯,心輕萬事如鴻毛扇调。醉臥不知白日暮,有時空望孤云高抢肛。
長河浪頭連天黑狼钮,津吏停舟渡不得。鄭國游人未及家捡絮,洛陽行子空嘆息熬芜。
聞道故林相識多,罷官昨日今如何锦援。
【注】陳章甫:江陵(今湖北省江陵縣)人猛蔽。
陳侯:對陳章甫的尊稱。
大顙(sǎng):寬大的腦門灵寺。顙:前額曼库。
酤(gū)酒:買酒。
鄭國游人:李頎自稱略板,李頎寄居的穎陽(今河南許昌附近)毁枯,是春秋時鄭國故地,故自稱“鄭國游人”叮称。
洛陽行子:指陳章甫种玛,他經(jīng)常在洛陽、嵩山一帶活動瓤檐,故稱赂韵。
【譯】四月南風(fēng)吹大麥一片金黃,棗花未落梧桐葉子已抽長挠蛉。
早晨辭別青山晚上又相見祭示,出門聞馬鳴令我想念故鄉(xiāng)。
陳侯的立身處世襟懷坦蕩谴古,虬須虎眉前額寬儀表堂堂质涛。
你胸藏詩書萬卷學(xué)問深廣,怎么能夠低頭埋沒在草莽掰担。
在城東門買酒同我們暢飲汇陆,心寬看萬事都如鴻毛一樣。
喝醉酒酣睡不知天已黃昏带饱,有時獨(dú)自將天上孤云眺望毡代。
今日黃河波浪洶涌連天黑,行船在渡口停駐不敢過江。
你這鄭國的游人不能返家月趟,我這洛陽的行子空自嘆息灯蝴。
聽說你在家鄉(xiāng)舊相識很多,罷官回去他們?nèi)绾慰创悖?/p>
【析】李頎的送別詩孝宗,以善于描述人物著稱穷躁。此詩就是他的一首代表作,約寫于陳章甫罷官啟程返回故鄉(xiāng)之時因妇,李頎送他到渡口问潭,作此詩送別。
陳章甫是個很有才學(xué)的人婚被,原籍不在河南狡忙,不過長期隱居在嵩山。他曾應(yīng)制科及第址芯,但因沒有登記戶籍灾茁,吏部不予錄用。經(jīng)他上書力爭谷炸,吏部辯駁不了北专,特為請示執(zhí)政,破例錄用旬陡。這事受到天下士子的贊美拓颓,使他名揚(yáng)天下。然其仕途并不通達(dá)描孟,因此無心官場之事驶睦,仍然經(jīng)常住在寺院或郊外,活動于洛陽一帶匿醒。這首詩大約作于陳章甫罷官后登程返鄉(xiāng)之際场航,李頎送他到渡口,以詩贈別廉羔。
就全篇而言溉痢,詩人以曠達(dá)的情懷,知己的情誼蜜另,藝術(shù)的概括适室,生動的描寫嫡意,表現(xiàn)出陳章甫的思想性格和遭遇举瑰,令人同情,深為不滿蔬螟。而詩的筆調(diào)輕松此迅,風(fēng)格豪爽,不為失意作苦語,不因離別寫愁思耸序,在送別詩中確屬別具一格忍些。
【評】
李頎原本是富家子弟,但交了一幫子狐朋狗友不學(xué)好坎怪,家產(chǎn)都被敗光了罢坝。后來就重新做人,發(fā)憤讀書搅窿,隱居潁陽(在今河南登封)苦讀10年嘁酿。這比那個韋應(yīng)物差遠(yuǎn)了,韋應(yīng)物好像讀了三年就高中進(jìn)士男应。
李頎于唐玄宗開元十三年(725年)考取進(jìn)士后闹司,做了個小官,任新鄉(xiāng)縣尉沐飘。任職多年游桩,還沒有升遷,于是又辭官過著隱居生活耐朴。
從李頎經(jīng)歷看借卧,可以說見慣了人間世態(tài)和人情冷暖,對于朋友是格外珍惜隔箍,對于仕途是相當(dāng)豁達(dá)的谓娃。所以送別時多有寬意之心!