? ? 讀到一個句子:My? teacher made me to do classwork yestoday,and? I felt mad.
? 請教別人蓖谢,說在這個句子中袁勺,把made換成let麦箍,可不可以腌紧?她說,可以夜涕,但語意變化大犯犁,而且從上下文來看,不適宜女器。
? 用let的話酸役,態(tài)度很客氣,語氣也很柔和驾胆,類似于中文“請涣澡,讓”之類的字眼。翻譯過來就是“昨天俏拱,老師讓我做課堂練習(xí),我很不高興吼句」兀”(mad這樣翻譯,是不是有點怪惕艳?)
用made搞隐,態(tài)度就很強硬了,口氣也相當(dāng)?shù)牟豢蜌饬嗽短拢小懊盍痈伲瑥娖取钡囊馑肌7g過來谁鳍,就是“昨天癞季,老師嚴(yán)令我做課堂練習(xí),我感覺要抓狂了绷柒》夏溃”(這樣翻譯,從上下文來看奈应,是不是更符合邏輯购披?)