在影視編輯過程中,一直頭痛的就是添加字幕了授舟,尤其是公司宣傳牌,或者微電影等贸辈,大量的字幕需要手打释树,并且添加到相應(yīng)字幕文件中,往往做這個的時候擎淤,可能后期制作到了比較緊急交片的時候奢啥,所以比較急,也在網(wǎng)上查找很多字幕軟件嘴拢,但往往其使用結(jié)果不盡人意桩盲,最終不得不放棄。
之前在上學(xué)的時候也有使用雷特字幕席吴,這個軟件拍唱詞很好用赌结,但是需要購買正版軟件,不買的只能破解了抢腐,感覺心里不爽(表示窮學(xué)生一枚兜里真沒錢)姑曙,而且當(dāng)時貌似只能在EDIUS上用(現(xiàn)在好像都支持了襟交,沒再關(guān)注過迈倍,不曉得具體的情況)。
后來畢業(yè)之后工作了捣域,開始使用adobe的premiere這個后期軟件啼染,套裝里的軟件(ai宴合、ps、ae迹鹅、au)之間互導(dǎo)很是方便卦洽,用起來也很是順手,基本一個月左右斜棚,就把基本是用的功能學(xué)會了阀蒂,開始用于實踐,這個時候弟蚀,為視頻添加字幕更是家常便飯了蚤霞,這時候就感覺PR自帶的字幕軟件,弱爆了义钉,各種不爽昧绣。
在2015年一個時候,我在網(wǎng)上查找到使用電腦的記事本結(jié)合ps來批量創(chuàng)建字幕文件的方法捶闸,于是把這個方法夜畴,交給了身邊的同事和朋友。該方法對于有文案的宣傳片很是實用删壮,能提高不少效率贪绘。(但今天不是介紹這個方法的,所以也就略過不表央碟。)但在應(yīng)用過程中兔簇,也有發(fā)現(xiàn),一旦你發(fā)現(xiàn)文案有錯誤的地方硬耍,需要修改的時候垄琐,你需要打開PR和PR這兩個軟件,個人感覺還是有點麻煩经柴。在微電影中狸窘,人物對白有點多,往往你前期把對白打到記事本中的時候坯认,稍不注意就會出現(xiàn)錯別字翻擒,然后導(dǎo)致的結(jié)果是你要及時去改正。最坑的是你沒有檢查出來牛哺,就生成出了壓制出了視頻陋气。(這時候壓制出來的視頻和字幕是一體的,無法分離引润,一旦錯誤只能再pr結(jié)合ps調(diào)整一遍)我一直在在找一個可以視頻和字幕分離的字幕制作方法巩趁,既可以便利制作字幕,又能便利的隨時調(diào)整改變字幕內(nèi)容淳附,而不必去打開多個軟件议慰。
我相信需求總會帶來相應(yīng)的供給蠢古,這么多做后期的,肯定有我沒有發(fā)現(xiàn)的字幕神器别凹,等待我的發(fā)現(xiàn)草讶。
2016年,在我瀏覽小眾軟件這個站點的時候炉菲,我發(fā)現(xiàn)了一個叫做Arctime的字幕軟件堕战,于是仔細查看了一下功能說明和使用方法,當(dāng)下就知道拍霜,這就是我一直不放棄要尋找的軟件践啄。
來自wiki的介紹:arctime是一個Free Software,你可以把這個Free理解為免費沉御,因為它確實免費屿讽;或者理解為自由、靈活吠裆,它不受任何人的管束伐谈,它是由一群愛好字幕的朋友一起打造出來的,你可以很愉快的去使用它完成手頭的工作试疙。
先來個gif看一下這流暢的操作诵棵。
最后本軟件是開源軟件,也是免費分發(fā)出來給大家使用的祝旷,so履澳,如果你用了感覺很方便,很厲害的話怀跛,請捐助點錢支持一下這個項目距贷。你的支持是對軟件作者最大的肯定,并可確保Arctime持續(xù)發(fā)展下去吻谋。