讀臺(tái)版的豎排繁體的《烏合之衆(zhòng)》,實(shí)際上與簡(jiǎn)體橫排的區(qū)別不大少漆,只是想讀出另一種感覺罷了臼膏。
好長(zhǎng)時(shí)間沒寫繁體字了,有些字已經(jīng)忘記了該怎樣寫示损。事實(shí)上繁體和簡(jiǎn)體的差別還是很大的渗磅,有些簡(jiǎn)化字如果不讀,只是看它的字形检访,是弄不清是什么意思的始鱼。比如“發(fā)”字,有兩個(gè)讀音脆贵,一個(gè)是陰平风响,基本意思是發(fā)射;一個(gè)是去聲丹禀,基本意思是毛發(fā)状勤。這兩個(gè)意思完全要靠讀音來區(qū)分。如果寫成繁體就不存在這樣的問題了双泪。比如“發(fā)”是“發(fā)射”的“發(fā)”的繁體持搜,“髪”是“毛發(fā)”的“發(fā)”的繁體。說了半天焙矛,我覺得有點(diǎn)像咸亨酒店里的那個(gè)站著喝酒穿長(zhǎng)衫的孔乙己了葫盼。
我一直覺得所謂文人與所謂讀書人還是存在一些差別的,特別是在傳統(tǒng)社會(huì)之中村斟。文人普遍好面子且無恥贫导,所謂既要當(dāng),又要立蟆盹。而讀書人則既腐且迂孩灯,認(rèn)準(zhǔn)一個(gè)理,一條道跑到黑逾滥,所謂不到黃河不死心峰档。在同一個(gè)社會(huì)里文人裝點(diǎn)著門面,而讀書人卻保守著這個(gè)社會(huì)可憐的良知和底線。
喧囂浮躁的環(huán)境中讥巡,想讓自己沉靜下來的最好的辦法就是讀書了掀亩,一杯淡茶,一卷閑書欢顷,不妄為槽棍,不躺平。
古人稱頌?zāi)橙恕帮栕x經(jīng)史”抬驴,可見讀經(jīng)與讀史之重要刹泄。我覺得“經(jīng)”是世界觀,而“史”則是方法論怎爵。經(jīng)所論者道也特石,史所述者術(shù)也。讀經(jīng)不讀史便只是書生一枚鳖链,而讀史不讀經(jīng)則會(huì)流于實(shí)用而找尋不到初心姆蘸。