一位夫人的畫像
作者:托馬斯·斯特恩斯·艾略特
你犯下了——
私通罪:但那是在另外一個國家里悯搔,
而且,那個姑娘已死了舌仍。
——《馬耳他島的猶太人》
1
十二月一個下午妒貌,煙霧正濃,
你讓這場景自己來安排——仿佛足以達意——
一句話:“這個下午铸豁,我留下給你”灌曙,
四支蠟燭燃在昏暗的房中,
四個光圈投在天花板上节芥,
一種朱麗葉墳墓的陰森氣氛在刺,
準備著讓所有的事都說逆害,或者都不說。
我們蚣驼,讓我們說魄幕,聽過最近來的波蘭鋼琴家
演奏序曲,運著指尖颖杏,甩著頭發(fā)纯陨,
“如此親切,這個肖邦输玷,他的靈魂
只應在幾個朋友中間再生队丝,
大約兩個或三個,他們不會將這朵花觸動欲鹏,
這朵花在音樂廳中遭人擠擦、質問臭墨∨夂浚”
就這樣,我們的閑聊漸漸離題
在微小的愿望和細細捕捉的遺憾里胧弛;
伴著小提琴降低的調子
和遙遠的短號混在一起尤误,
于是開始。
“你不知道他們對我的意義多大结缚,我的朋友們损晤,
啊,多么红竭、多么稀罕尤勋,多么稀奇,
在由這么多茵宪、這么多的零碎組成的生活中找到他們最冰,
(因為我實在不愛它……你不知情?你真是沒看見稀火!
哦暖哨,你的眼光多么敏銳!)
要是能找到一個賦有這些美德的朋友凰狞,
他擁有篇裁,并給予這些美德,
而友誼就在這個基礎上生存赡若,
沒有這些友誼——生活达布,什么樣的噩夢!”
在小提琴聲的縈繞之中斩熊,
還有破銅號的
詠嘆調之中
我的大腦里開始了一種沉悶的節(jié)奏往枣,
荒唐地敲打出一支它自己的序曲,
任性的、單調的歌曲分冈,
至多有一個確鑿無疑的“錯音”圾另。
——讓我們到外面走走,吸一陣煙雕沉,
贊美贊美那座紀念碑集乔,
討論討論最近的事件,
按著公共大鐘將我們表的發(fā)條扭一扭坡椒。
然后等半個小時扰路,喝我們的啤酒。
2
現(xiàn)在紫丁香花事正濃倔叼,
她有一盆紫丁香在她房中汗唱,
手指捻著一朵,她絮絮著說丈攒,
“啊哩罪,我的朋友,你不知道巡验,你不知道际插,
生活是什么——而你是將生活握在手中的人,”
(慢條斯理地將一根紫丁香莖捻動)
“你讓生活從你的身邊溜掉显设,任生活流逝框弛,
青春是殘酷的,不容悔怨捕捂,
青春對其無法辨認的處境微笑瑟枫。”
我微微一笑绞蹦,當然力奋,
繼續(xù)用著茶點。
“只是四月的落日幽七,不知怎的使我想起了
我已埋葬了的生活景殷,春天的巴黎,
我感到無比的寧靜——看到這個世界
奇妙萬分澡屡,青春洋溢猿挚,說到底∈火模”
聲音回旋绩蜻,像八月下午的一把破提琴
走了調,吱吱不停的旋律室埋;
“我始終深深相信:你懂
我的感情办绝,始終深信你也感覺到伊约,
深信你會越過鴻溝,伸出你的手孕蝉。
你無懈可擊屡律,你沒有阿喀琉斯的腳踵。
你將繼續(xù)向前降淮,當你最后取得成功超埋,
你能說:這一點上許多人都以失敗告終。
但是我有什么佳鳖,我的朋友霍殴,我有什么
能給你,你能從我這里得到什么系吩?
只是友誼以及同情来庭,來自一個快走到
她旅程盡頭的人。
我將坐在這里淑玫,招待朋友們飲茶……”
我取下帽子巾腕,我怎能懦夫般地報答
她對我說的這一切話?
哪一天早晨你都可以看到我在公園里
讀著報紙的趣事欄和體育欄絮蒿。
尤其我特別注意
一位英國公爵夫人走上舞臺。
一個希臘人在一場波蘭舞中被殺叁鉴,
另一個貪污銀行的家伙做了交代土涝。
我臉色不變,
我鎮(zhèn)定自若幌墓,
啊但壮,可是當一架街頭鋼琴機械地、疲憊地
重新奏出一支老掉了牙的普通曲子常侣,
還有風信子的花香飄過花園蜡饵,
使人回憶起其他人也曾向往的事。
這些念頭究竟是錯還是對胳施?
3
十月夜色降臨:像以往一樣回返溯祸,
只是帶著一種輕微的不安感,
我登上樓梯舞肆,擰動門把手焦辅,
覺得自己仿佛是爬上了樓。
“那么你要出門了椿胯,什么時候回來筷登?
可那是個沒用的問題。
你很難預料什么時候你能回來哩盲,
你會發(fā)現(xiàn)有這么多需要學習前方”纷恚”
我的微笑沉重地落在那些小擺設里。
“也許你能給我寫信惠险∶绺担”
我的自制力片刻間閃亮;
這和我猜測的一樣莺匠。
“近來我一直在納悶地想
(但我們的開始從不知道我們的終結=鹇稹)
為什么我們沒有發(fā)展成為朋友?”
我感到像一個微笑著的人趣竣,轉身
卻猛然看到自己在鏡子中的表情摇庙。
我的自制力熄滅,我們真是在黑暗中遥缕。
“因為每個人都這樣說卫袒,我們所有的友人,
他們全都深信单匣,我們的感情會緊緊
相連夕凝!我?guī)缀踝约阂哺悴欢?/p>
現(xiàn)在我們只得聽天由命。
不管怎樣户秤,你要給我寫信码秉。
或許時間還不算太晚。
我將坐在這里鸡号,招待朋友飲茶转砖。”
而我得借用每一種變化著的形狀
來找到表達方式……跳舞鲸伴,跳舞府蔗,
像一只跳著舞的熊,
似猿那樣嘰里呱啦汞窗,似鸚鵡那般喋喋學舌姓赤。
讓我們到外面走走痛黎,吸一陣煙——
噢兢哭!萬一某個下午她死了怎么辦?
下午昏暗啥纸,煙霧彌漫蜘矢,傍晚暗黃狂男,玫瑰般紅,
她死了品腹,留我煢煢獨坐岖食,筆在手中,
煙從房頂上散落下來舞吭,
狐疑重重泡垃,好一陣子析珊,
不知道如何去感受,或是否理解蔑穴,
聰明還是愚蠢忠寻,太慢還是太快……
她真沒有占了上風,說到底存和?
這支曲子的“突降”十分成功奕剃,
現(xiàn)在我們談論到死亡突降——
我真應該有權微笑?
這首詩精彩地使用了戲劇性的表演手法捐腿。詩中的話是夫人說的——臺詞纵朋;聽了她的話后“我”的種種思想——潛臺詞,由“我”的視角反映出景物——場景茄袖。場景操软、臺詞、潛臺詞都不著痕跡地渾然一體宪祥。夫人與“我調情”聂薪,“我”的內心感到不安,感到四支蠟燭照亮的房間有著朱麗葉墳墓般的陰森恐怖……在破銅號的詠嘆調中蝗羊,他感到沉悶藏澳,將話題轉移到紀念碑,使曖昧的氣氛一掃而空耀找。時間推移到了紫丁香盛開的春天笆载,夫人再次向“我”表達心意,她愿意給予“我”友誼以及同情涯呻,“我”有些動容,為自己的懦夫行徑感到不恥腻要。但隨即想到了自己乏味的日常生活复罐、正在崩壞的現(xiàn)實世界,感到深深的無力感雄家,不知道自己還有沒有追求幸福的資格效诅,追求遙遠的希望。時間流逝趟济,在“我”對感情的遲遲不決中乱投,十月降臨,而“我”也決心離開這位夫人顷编。夫人要“我”給她寄信戚炫,“我”的希望剎那間升起,但一想到了愛情終將結束的命運媳纬,“我”又擲下了觸手可得的愛情双肤,“我的自制力熄滅”施掏。聽到夫人最后的癡癡的挽留,“我”的頭腦混亂茅糜,“像一只跳著舞的熊七芭,/似猿那樣嘰里呱啦,/似鸚鵡那般喋喋學舌蔑赘±瓴担”,在迷亂的思緒中缩赛,“我”最終逃避了這場愛情耙箍。
艾略特的詩,很難讀峦筒,因為艾略特喜歡運用典故究西,常用運用客觀對應物的手法來描述思想和情感。但是物喷,即使是不懂得詩的人卤材,也可以從閱讀艾略特的詩歌中獲得美感。初讀現(xiàn)代詩峦失,初讀艾略特扇丛,閱讀很緩慢,但是心靈上的收獲很大尉辑。詩是常讀常新的帆精,相信我對這首詩的看法也會隨著時間而有所變化吧,希望是更豐富的變化隧魄。