晨讀
《論語》為政-18
【原文】
子張①學干祿②,子曰:“多聞闕③疑④析恋,慎言其余良哲,則寡尤⑤;多見闕殆助隧,慎行其余筑凫,則寡悔。言寡尤喇颁,行寡悔,祿在其中矣嚎货¢裒”
【譯文】
子張要學謀取官職的辦法≈呈簦孔子說:“要多聽姐叁,有懷疑的地方先放在一旁不說,其余有把握的洗显,也要謹慎地說出來外潜,這樣就可以少犯錯誤;要多看挠唆,有懷疑的地方先放在一旁不做处窥,其余有握的,也要謹慎地去做玄组,就能減少后悔滔驾。說話少過失,做事少后悔俄讹,官職俸祿就在這里了哆致。”
【評析】
孔子并不反對他的學生謀求官職患膛,在《論語》中還有“學而優(yōu)則仕”的觀念摊阀。他認為,身居官位者,應當謹言慎行胞此,說有把握的話臣咖,做有把握的事,這樣可以減少失誤豌鹤,減少后悔亡哄,這是對國家對個人負責任的態(tài)度。當然這里所說的布疙,并不僅僅是一個為官的方法蚊惯,也表明了孔子在知與行二者關系問題上的觀念,是對上一章“知之為知之”的進一步解說灵临。
【注釋】
①子張:姓顓孫名師截型,字子張,生于公元前503年儒溉,比孔子小48歲宦焦,孔子的學生。
②干祿:干顿涣,求的意思波闹。祿,即古代官吏的俸祿涛碑。干祿就是求取官職精堕。
③闕:缺。此處意為放置在一旁蒲障。
④疑:懷疑歹篓。
⑤寡尤:寡,少的意思揉阎。尤庄撮,過錯。