提高英語口語和寫作的妙招

歡迎來到《酷炫漫畫英語口語》。

英語口語和寫作都是屬于信息的輸出部分篷帅,要想提高英語口語和寫作就需要大量閱讀。

讀什么呢拴泌?我有妙招魏身。

要提高寫作,應該大量涉獵英文經典蚪腐,比如英美文學史上的經典散文箭昵,培根的“論讀書”,愛默生的“性靈”等回季。

在閱讀這些經典的過程中家制,不妨記錄下那些在語言表達手法上讓你耳目一新的精彩句子,然后細細拆解泡一,抓住精華颤殴,運用到自己的寫作當中去。

每次閱讀鼻忠,只需記下一個精彩句式表達涵但,久而久之,文筆也可直追英美名家。比如培根的“論逆境”一文中矮瘟,有這么一句:

It is true greatness to have in one the frailty of a man, and the security of a God.

真正偉大的人瞳脓,既能體悟入世的悲歡離合,又具出世的超然淡定澈侠。

這句中最大特點是frailty和security對仗劫侧,同時還押尾韻。將這種簡單的寫作技巧運用到平時的翻譯和寫作中埋涧,句子出來就一定出彩板辽,例如:

窮則獨善其身;達則兼濟天下棘催。

Adversity allows diligence in quiet solitude, and prosperity, calls for charity for a broad multitude.


上面句子的翻譯正是使用了同樣的技巧劲弦,adversity和prosperity, solitude和multitude,既有對仗醇坝,又有押韻邑跪。

而通過閱讀來提升口語的秘密,則在于多讀當下的暢銷原版書呼猪。很多原版暢銷小說画畅,或自助類的心理、勵志書大多數(shù)都是用簡潔的口語體寫成宋距,用詞簡單轴踱,但用法雋永。

比如在《From success to significance》一書中谚赎,談到做事要去粗求精時淫僻,就用了一個非常有趣的說法:

Cream flows to the top; shit sinks to the bottom.

奶油(精英)會浮到上面;殘渣會沉入底部壶唤。


而在美國傳教士Joel Osteen的《Your Best Life Now》一書中雳灵,當談到“惡有惡報”時,說:

A bitter root will produce bitter fruit.

而在談及想實現(xiàn)一個目標時闸盔,用了幾個詞而已:

Believe, Conceive, Perceive, Receive.

像這類的句型和表達非常之多悯辙,如能經常記下,在平時交流或進行演講時使用迎吵,你的談話和演講將會十分動人躲撰。

或許是時候給自己設定一個目標,隨身攜帶一個小筆記本击费,不斷記下那些真實有用的表達茴肥。

這次的漫畫與設定目標有關。


漫畫素材:

Chip:?I want to go to Harvard!

Hi:?We can’t afford it.?Set your sights on?the state university.

Chip:?I could get a scholarship!

Hi:?You’ll have to work to bring your grades up!

Chip:?Darn! There’s always a catch.

這幅漫畫選自著名連載?“Hi and Lois”?荡灾。這期漫畫里瓤狐,主要人物是:Chip和爸爸Hi瞬铸。

一流名校一直是莘莘學子夢寐以求的地方,似乎只有一流名校才能找到求學的歸屬感础锐。國內人推崇北大嗓节、清華,而美國學子則向往哈佛(Harvard)皆警、耶魯(Yale)拦宣。盡管各國的名校不同,但無論是國內還是國外學子信姓,要想進入名校鸵隧,卻都得下一番苦功不可。

今天的漫畫就與名校Harvard有關意推,讓我們一起來看看Chip和他父親Hi的對白:

Chip不知是受了刺激豆瘫,還是心血來潮,突然很想將來能夠去哈佛大學(Harvard)念書菊值。于是外驱,他興沖沖地跑到父親Hi面前,把這個重要決定告訴給Hi:I want to go to Harvard!?我想去哈佛上學腻窒。

這時昵宇,父親Hi正在看報紙,聽到Chip的話后儿子,緩緩抬頭瓦哎,望著有點興奮的Chip,面露難色地說:

We can’t afford it. Set your sights on the state university.

我們沒法供(你上)柔逼。你還是把目標放在在州立大學(state university)上吧杭煎。

set one’s sights on something指“將眼光放置在某物之上”,引申開來表示“將目標設定在某物之上”卒落。

哈佛大學(Harvard University)是私立大學,學費超貴蜂桶,對于Hi這樣的工薪家庭來說儡毕,自費讓Chip去上的確很困難。

Chip馬上接著就說了句:I could get a scholarship.?我可以拿獎學金的扑媚。

重點詞匯scholarship表示“獎學金”腰湾。

在美國,對于成績優(yōu)秀的學生疆股,學校會給予一定的獎學金费坊。美國高校獎學金主要有三種形式:非服務獎學金(non-service scholarship),服務性獎學金(service assitantship)和學校貸款(loan)三類旬痹。

三類里面又細分為六種附井。這里只介紹與中國學生密切相關的一種:助研金與助教金(research assistantship and teaching assistantship)讨越。

對于申請美國研究生以上級別的中國學生來說,獲得獎學金的機率會比本科生或本科轉學生大得多永毅,多數(shù)都是以拿到這兩種服務性薪金的一種來獲得全獎把跨。絕大多數(shù)的美國高校研究生院,都設置這兩種資助沼死。??

?Chip一向學習不是很努力着逐,成績也就很一般了,所以拿到scholarship的機率是微乎其微了意蛀,父親Hi告誡Chip說:

You’ll have to work to bring your grades up!

?你必須努力學習提高你的成績了耸别!

?Chip一聽父親Hi的話,想想果然天下沒有白得的好處县钥,于是他說:

Darn! There’s always a catch.

Darn是口語詞匯damn(該死,下地獄)的委婉語秀姐,通常用來表示氣惱的情緒。例如:

該死!?我把鎖匙忘在家了魁蒜。

Darn (it)! I left the keys behind me at home.

Catch在這里作名詞囊扳。經查字典,catch can mean a hidden problem or difficulty in something that seems extremely good.

catch在這的意思是:表面看上去挺好的某事物里所隱含的問題或困難兜看,用簡潔的中文可譯為:隱情锥咸;內幕;詭詐细移;貓膩搏予。

哪天你在路上走,有人走過來向你兜售一只造型十分美觀的手機弧轧,但只賣100元雪侥,這個時候你不免感到奇怪。于是你問:

怎么這么便宜精绎?哪有這樣的好事速缨?

Why is it so cheap? What’s the catch?

了解世界,記憶詞匯代乃,欣賞漫畫旬牲。每天一小步,看得見的進步搁吓!

Gutta cavat lapidem.

水滴穿石原茅!

?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市堕仔,隨后出現(xiàn)的幾起案子擂橘,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖摩骨,帶你破解...
    沈念sama閱讀 219,039評論 6 508
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件通贞,死亡現(xiàn)場離奇詭異朗若,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機滑频,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 93,426評論 3 395
  • 文/潘曉璐 我一進店門捡偏,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人峡迷,你說我怎么就攤上這事银伟。” “怎么了绘搞?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 165,417評論 0 356
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵彤避,是天一觀的道長。 經常有香客問我夯辖,道長琉预,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,868評論 1 295
  • 正文 為了忘掉前任蒿褂,我火速辦了婚禮圆米,結果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘啄栓。我一直安慰自己娄帖,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 67,892評論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開白布昙楚。 她就那樣靜靜地躺著近速,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪堪旧。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上削葱,一...
    開封第一講書人閱讀 51,692評論 1 305
  • 那天,我揣著相機與錄音淳梦,去河邊找鬼析砸。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛爆袍,可吹牛的內容都是我干的首繁。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 40,416評論 3 419
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼螃宙,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了所坯?” 一聲冷哼從身側響起谆扎,我...
    開封第一講書人閱讀 39,326評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎芹助,沒想到半個月后堂湖,有當?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體闲先,經...
    沈念sama閱讀 45,782評論 1 316
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 37,957評論 3 337
  • 正文 我和宋清朗相戀三年无蜂,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了伺糠。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 40,102評論 1 350
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡斥季,死狀恐怖训桶,靈堂內的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情酣倾,我是刑警寧澤舵揭,帶...
    沈念sama閱讀 35,790評論 5 346
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站躁锡,受9級特大地震影響午绳,放射性物質發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜映之,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,442評論 3 331
  • 文/蒙蒙 一拦焚、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧杠输,春花似錦赎败、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,996評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至峡钓,卻和暖如春妓笙,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背能岩。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,113評論 1 272
  • 我被黑心中介騙來泰國打工寞宫, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人拉鹃。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 48,332評論 3 373
  • 正文 我出身青樓辈赋,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親膏燕。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子钥屈,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 45,044評論 2 355

推薦閱讀更多精彩內容