楚囚南冠(南冠楚囚)
南冠:楚國在南方诸狭,因此稱楚冠為南冠券膀。本指被俘的楚國囚犯。后泛稱囚犯或戰(zhàn)俘驯遇。亦作“南冠囚”芹彬,“南冠君子”,“南冠客”叉庐,“南冠”舒帮。
【詞語出處】
《左傳·成公九年》:晉侯觀于軍府,見鐘儀陡叠,問之曰:“南冠而縶者玩郊,誰也?”有司對(duì)曰:“鄭人所獻(xiàn)楚囚也枉阵⊥咭耍”使稅之,召而吊之岭妖。再拜稽首临庇。
【故事大概】
春秋時(shí),鄭國在晉的幫助下大敗了楚國昵慌,俘獲楚大夫鐘儀假夺。鄭國將這個(gè)俘虜獻(xiàn)給了晉國,但后來鄭國又附楚疏晉斋攀,晉楚之間發(fā)生了戰(zhàn)爭已卷。
有一次,晉侯到軍府視察淳蔼,看見了鐘儀侧蘸,問人說:“戴著南方的帽子而被囚禁的人是誰?”宮吏回答說:“是鄭人所獻(xiàn)的楚國俘虜鹉梨』浒”想到鄭國以往對(duì)晉親近,如今又反目成仇存皂,晉侯十分感概晌坤,于是讓人把鐘儀放出來,召見并且慰問他旦袋。
鐘儀對(duì)晉侯的寬宏大量十分感激骤菠,兩次向晉侯下拜行禮。晉侯問他家世代所作的官職疤孕,他回答說:“是樂官商乎。”普侯說:“能演奏音樂嗎祭阀?”鐘儀回答說:“這是先人的職責(zé)鹉戚,豈敢從事于其他爬泥?”晉侯命人給他一張琴,讓鐘儀演奏崩瓤,他彈奏起了楚國的民間樂曲,其聲傷感踩官。晉侯又問:“你們的君王怎么樣却桶?”鐘儀回答說:“這不是小人所能知道的≌崮担”晉侯再三問他颖系,他回答說:“當(dāng)他做太子的時(shí)候,師辩越、保事奉著他嘁扼,他每天早晨向令尹嬰齊、晚上向大夫側(cè)去請(qǐng)教黔攒。我不知道別的了趁啸。”
晉侯將這件事告訴了范文子督惰。范文子說:“這個(gè)楚囚是君子啊不傅,說話時(shí)舉出先人的官職,這是不背棄根本赏胚;奏樂访娶,奏家鄉(xiāng)的樂調(diào),這是不忘記故舊觉阅;舉出楚君做太子時(shí)候的事崖疤,這是沒有私心;稱二卿的名字典勇,這是尊崇君王劫哼。不背棄根本,這是仁割笙;不忘記故舊沦偎,這是信;沒有私心咳蔚,這是忠豪嚎;尊崇君主,這是敏谈火。用仁來辨理事情侈询,用信來保守它,用忠來成就它糯耍,用敏來推行它扔字。事情即使很大囊嘉,也必然成功。君王何不放他回去革为,讓他結(jié)成晉扭粱、楚的友好呢?”
晉侯聽從了范文子震檩,對(duì)鐘儀重加禮遇琢蛤,并備了厚禮讓他回國,謀求兩國的和平抛虏。
后人用“楚囚南冠”的典故形容困居他鄉(xiāng)博其,懷念故土,或指被囚禁的人迂猴。
【附·原文】
晉侯觀于軍府慕淡,見鐘儀,問之曰:“南冠而縶者沸毁,誰也峰髓?”有司對(duì)曰:“鄭人所獻(xiàn)楚囚也∠⒊撸”使稅之儿普,召而吊之。再拜稽首掷倔。問其族眉孩,對(duì)曰:“泠人也±沾校”公曰:“能樂乎浪汪?”對(duì)曰:“先父之職官也,敢有二事凛虽?”使與之琴死遭,操南音。公曰:“君王何如凯旋?”對(duì)曰:“非小人之所得知也呀潭。”固問之至非,對(duì)曰:“其為大子也钠署,師保奉之,以朝于嬰齊而夕于側(cè)也荒椭。不知其他谐鼎。”公語范文子趣惠,文子曰:“楚囚狸棍,君子也身害。言稱先職,不背本也草戈。樂操土風(fēng)塌鸯,不忘舊也。稱大子唐片,抑無私也丙猬。名其二卿,尊君也牵触。不背本,仁也咐低。不忘舊揽思,信也。無私见擦,忠也钉汗。尊君。敏也鲤屡。仁以接事损痰,信以守之申眼,忠以成之肖油,敏以行之。事雖大态蒂,必濟(jì)堰汉。君盍歸之辽社,使合晉、楚之成翘鸭〉吻Γ”公從之,重為之禮就乓,使歸求成汉匙。
內(nèi)容來源于網(wǎng)絡(luò),最終解釋權(quán)歸作者生蚁,如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除