認識嚴歌苓這個作家想來跟大家的路數(shù)沒什么不同文判,大抵都是從老謀子的《金陵十三釵》這部電影了解到玉墨這個歌妓,繼而想了解主角背后的創(chuàng)作者吧摊聋。
我們都罵婊子無情晦炊,但透過《金陵十三釵》,你卻很難討厭這些妓女們嗅绸,她們邪魅造作卻也風情萬種脾猛,眼波流轉;她們在戰(zhàn)亂歲月里仍能猶抱琵琶半遮面鱼鸠;她們有的語言粗魯緊要關頭卻也大義善良猛拴,有的張揚放蕩卻也真實細膩,有的比你我都心懷柔情蚀狰,相信愛情的存在……我仿佛覺得她們身上有一股子比學生們還純粹的情懷和韌勁呢愉昆。
后來讀到《扶桑》麻蹋,同樣都是描寫妓女跛溉,放在不同的時代背景下造就了不同的閱讀體驗。
講述了一個中國女人扶桑為尋夫跟隨大批到海外謀生的勞工來到美國舊金山扮授,為生活所迫芳室,她只能倚門賣笑從事皮肉生意,卻也因此與美國少年克里斯產(chǎn)生了一段糾結的愛情刹勃。
作者借助史料的搜查堪侯、傳奇的情節(jié),搭建了一幅奇異的女性生存景觀荔仁。
剛讀完扶桑后有一段心緒不能平抖格,總會不自覺的在腦海里復盤一下扶桑這個特別的妓女,然后替包括自身在內的女性這種從屬的悲劇屬性哀嘆一下咕晋。
很佩服嚴歌苓筆下的女性雹拄,不管是妓女賭徒還是異國他鄉(xiāng)寄居者,還是被拐賣到大山的女子掌呜,都有一股子原始的堅韌滓玖,那是女性流了七天血也不會倒下的天然的韌性,投身于某種價值觀的倔強以及要活出一點顏色的狠勁质蕉!
嚴歌苓也不會歌頌女性势篡,比如,她寫到:
女人不會愛一個男人的厚道勤勞模暗,她們只會和有這兩種德行的人過日子禁悠。她們要這兩種男人是因為他們是可以偶然欺負欺負的。愛不起來兑宇,拿來開開心碍侦,出出氣,也未嘗不是一種滿足,甚至還有份怪誕的快樂瓷产。
沒有華麗詞藻站玄,沒有濃重的筆墨渲染,無非就是一個你我都有過的場景種人物的一些動作濒旦,簡單的了了幾句對白株旷,人物性格就清晰明了。
這種寫作水平是真的顯真功夫的尔邓,要不一個女作家兼編劇怎么能獨自闖蕩進軍好萊塢呢晾剖?
看到一個一百分的人,知道自己再怎么努力也只能是八十分梯嗽,這種心情是復雜的钞瀑,甚至有點喪。
一個尚且還沒有屬于自己的及格的作品以及風格的人慷荔,該怎樣去仰望一個時代化身的女性榜樣?
有時我會想缠俺,生活給我的失望失落失意太多太多显晶,我們常常痛感生活的艱辛與沉重,無數(shù)次目睹了生命在各種重壓下的扭曲與變形壹士,“平凡”一時間成了人們最真切的渴望磷雇。但是,我們卻在不經(jīng)意間遺漏了另外一種恐懼——沒有期待躏救、無需付出的平靜唯笙,其實是在消耗生命的活力與精神。(by 米蘭·昆德拉)