? ? ?? 魯迅先生的《阿Q正傳》里,第六章里寫道没酣,阿Q從城里打工回來王财,帶回來好些物件倒賣,價格便宜裕便,于是人們懷疑阿Q的手腳不干凈绒净,說:“這忘八蛋要提防”。
? ? ? ? 乍一看偿衰,以為忘八蛋的“忘”是印錯了挂疆,畢竟在大多數(shù)人的印象里,應(yīng)該是王八蛋才對下翎,常常人們生氣起來缤言,便顧不得三四了,直接破口大罵:“你這個王八蛋... ..."!?
可是视事,我查了資料胆萧,還真真是“忘八蛋”,人家這不是錯別字俐东,資料顯示:忘八指的是忘了“禮跌穗、義、廉虏辫、恥蚌吸、孝、悌砌庄、忠羹唠、信”八字也奕枢,只要違背了其中任何一個字,都可以被罵為“忘八”佩微,后面再加一個蛋字表示輕蔑缝彬。
? ? ? ?? 例如,違背了“義”字哺眯,出賣跌造、背叛了兄弟朋友,可罵為“忘八蛋”族购。不孝敬父母,也可罵為“忘八蛋”陵珍。不知廉恥寝杖,同樣是“忘八蛋”。
? ? ? ?也有說“忘八”指的是忘記了三綱五常互纯,三綱就是君為臣綱瑟幕,父為子綱,夫為妻綱留潦;五常為仁只盹、義、禮兔院、智殖卑、信。三綱加五常坊萝,就是八條孵稽,這八條是封建社會道德倫理的最根本的標(biāo)準(zhǔn),是士大夫包括一般人的立身于社會的根本十偶,作為一個人菩鲜,忘記了這八條做人的根本,就是"忘八"呀惦积,加一"蛋"子以示輕蔑之至接校,就成了一句罵人的話。
? ? ? ? 你背叛朋友狮崩,罵之曰"忘八蛋"蛛勉;你坑蒙拐騙,罵之曰"忘八蛋"厉亏;你停妻再娶董习,養(yǎng)小秘,包二奶爱只,騙情人皿淋,罵之曰"忘八蛋"招刹;你打爹罵娘,欺兄殺弟窝趣,罵之曰"忘八蛋"疯暑;你寒窗十年,好不容易弄個官當(dāng)哑舒,卻要貪污受賄妇拯,賣官弄權(quán),不體恤老百姓的艱難困苦洗鸵,一味驕睢淫逸越锈,人民就罵之曰"忘八蛋"!如此等等。
? ? ? ? 我們再看看王八蛋膘滨,王八就是烏龜甘凭,比喻遇事就當(dāng)縮頭烏龜?shù)娜耍莻€形象的比喻火邓。
? ? ? ? 這么理解下來丹弱,“忘八蛋”管轄的范圍要比“王八蛋”大得多,凡是違背了八條中的任意一條铲咨,就是忘八蛋躲胳,而“王八蛋”用來形容遇事就當(dāng)縮頭烏龜?shù)娜诉€比較合適,其他就稍顯牽強了纤勒。
? ? ? ?? 結(jié)合以上來看坯苹,“忘八蛋”還是句“有內(nèi)涵”的罵人話啊摇天!