馬克思
在詛咒和命運(yùn)的刑具中唬复,
一個(gè)靈攫取了我的所有;
整個(gè)世界已被拋諸腦后蔓倍,
我剩下的只有恨仇悬钳。
我將在上蒼建起我的王座盐捷,
寒冷與恐懼是其頂端,
迷信的戰(zhàn)栗是其基座默勾,
而其主人碉渡,就是那最黑暗的極度痛苦。
以健康觀點(diǎn)看待世界的人母剥,
將會(huì)轉(zhuǎn)變滞诺,變得慘白和死寂。
他被盲目和寒冷的死亡所占據(jù)环疼,
將給他的快樂準(zhǔn)備墳?zāi)埂?/p>
馬克思
在詛咒和命運(yùn)的刑具中唬复,
一個(gè)靈攫取了我的所有;
整個(gè)世界已被拋諸腦后蔓倍,
我剩下的只有恨仇悬钳。
我將在上蒼建起我的王座盐捷,
寒冷與恐懼是其頂端,
迷信的戰(zhàn)栗是其基座默勾,
而其主人碉渡,就是那最黑暗的極度痛苦。
以健康觀點(diǎn)看待世界的人母剥,
將會(huì)轉(zhuǎn)變滞诺,變得慘白和死寂。
他被盲目和寒冷的死亡所占據(jù)环疼,
將給他的快樂準(zhǔn)備墳?zāi)埂?/p>