Day 3 --- P 22-34

Five Words:

1. But the thing that bugs me the most about Manny is the nickname he has for me.

? ?That really bugged Rodrick, so he drove off to the store and came back fifteen minutes later with some headphones.

bug:(?informal) to annoy someone

【例】: The baby's crying is really bugging him.

My sentence:

The child's repeating murmurs of complaints bugged me eventually.


2. But luckily non of my friends have found out yet, but believe me, I have had some really close calls.

Close call: a dangerous or unpleasant situation that you have just succeeded in avoiding.

【SYN】: close shave; narrow escape; squeak

【例】: Steven has had a couple of close calls during his countless runs, but he doesn't like talking about those moments.

My sentence:

In the film Fast and Furious, the main actors all had a couple of close calls while driving their cars.


3.And when it's time for him to go to day care, he gets up and?dumps whatever he didn't eat right in the toilet.

Dump: to get rid of something that you do not want

【例】He dumped her body into the sea.

My sentence:

Dumping the trash into the river over 10 years has made the river an unpleasant odour.


4. Mom is always getting on me about not finishing my breakfast.

? ?He's always getting on me about going out and doing something "active".

Get on : to criticize insistently

【例】: The fans got on him for losing the game.

My sentence:

Parents should stop getting on their children but asking the reasons if ?their children make mistakes.


5. Right in the middle of our game, Mrs.Craig came around the corner and caught us red-handed.

Catch someone red-handed: to catch someone at the moment they are doing sth wrong.

【例】Earl was caught red-handed taking the money.

My sentence:

The singer was caught red-handed taking drugs.


Sentences:

1. Dad is a pretty smart guy?in general?but when it comes to?common sense?, sometimes I?wonder about?him.

in general強(qiáng)調(diào)的是大體上廓握,概率比較高竹捉,它的另一個(gè)意思是“總體上”腿箩,而common sense 的意思是: the ability to behave in a sensible way and make practical decisions莽鸭,即常識(shí)。

wonder about: to feel surprised and unable to believe?

【問(wèn)】這里說(shuō)父親總體上很聰慧刷后,但是一遇到常識(shí)就讓我很懷疑他的畴。這里是反諷?還是其他意思尝胆?


2. And that pretty much took care of the problem.

人們通常take care of 表示“照料丧裁,照顧”,但是在這句話里含衔,take care of 的意思是 to do what is necessary to deal with a person or situation. Rodrick因?yàn)椴幌肟吹綃寢岆S著播放的音樂(lè)跳舞煎娇,就去買了耳機(jī)回來(lái),從而處理了自己的困境贪染。


3.So I realized the only way I was gonna get a chance to listen to Rodrick's CD was if I snuck it out of the house.

As soon as we got the chance, me and Rowley snuck around the back of the school and loaded up Rodrick's CD.

sneak的意思比較多缓呛,第一個(gè)句子的中,它的意思對(duì)應(yīng)的是 "take or give secretly", 而第二個(gè)句子對(duì)應(yīng)的就是" go secretly"抑进。同時(shí)需要注意sneak的過(guò)去式和過(guò)去分詞是有兩種形式强经,snuck的發(fā)音睡陪。


SNEAK


Composition:

When Tom attended primary school at 5 years old, his mother told him to grade A in every subject. Once Tom failed, his mother would get on him constantly until he got A again. As a little boy, Tom wanted to play soccer or basketball with his classmates. But he had no time to hang out after he finished his homework.?

Tom was afraid of his mother but felt upset and miserable. One day, Tom planned to dump pencils into the toilet and then lie to his mother. If he had no pencils, he could not write homework. When he was dumping the pencils, his mother caught him red-handed. His mother wondered about Tom's behavior and was bugged completely. But she didn't criticize him directly. She sat down on the couch and thought about the issues. An hour later, she asked Tom reasons and wished him to be honest. Tom told his mother how upset and miserable he was. Mom wished her son to be excellent. But she ignored that Tom would hate school and study when he was under high pressure. Since then she learned to encourage Tom to grade higher instead of getting on him. For Tom, he had a close call and took care of his misery surprisingly.

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末寺渗,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子兰迫,更是在濱河造成了極大的恐慌信殊,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 211,817評(píng)論 6 492
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件汁果,死亡現(xiàn)場(chǎng)離奇詭異涡拘,居然都是意外死亡,警方通過(guò)查閱死者的電腦和手機(jī)据德,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 90,329評(píng)論 3 385
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門鳄乏,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來(lái),“玉大人棘利,你說(shuō)我怎么就攤上這事橱野。” “怎么了善玫?”我有些...
    開(kāi)封第一講書人閱讀 157,354評(píng)論 0 348
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵水援,是天一觀的道長(zhǎng)。 經(jīng)常有香客問(wèn)我,道長(zhǎng)蜗元,這世上最難降的妖魔是什么或渤? 我笑而不...
    開(kāi)封第一講書人閱讀 56,498評(píng)論 1 284
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮奕扣,結(jié)果婚禮上薪鹦,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己成畦,他們只是感情好距芬,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 65,600評(píng)論 6 386
  • 文/花漫 我一把揭開(kāi)白布。 她就那樣靜靜地躺著循帐,像睡著了一般框仔。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上拄养,一...
    開(kāi)封第一講書人閱讀 49,829評(píng)論 1 290
  • 那天离斩,我揣著相機(jī)與錄音,去河邊找鬼瘪匿。 笑死跛梗,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的棋弥。 我是一名探鬼主播核偿,決...
    沈念sama閱讀 38,979評(píng)論 3 408
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開(kāi)眼,長(zhǎng)吁一口氣:“原來(lái)是場(chǎng)噩夢(mèng)啊……” “哼顽染!你這毒婦竟也來(lái)了漾岳?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開(kāi)封第一講書人閱讀 37,722評(píng)論 0 266
  • 序言:老撾萬(wàn)榮一對(duì)情侶失蹤粉寞,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎尼荆,沒(méi)想到半個(gè)月后,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體唧垦,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 44,189評(píng)論 1 303
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡捅儒,尸身上長(zhǎng)有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 36,519評(píng)論 2 327
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了振亮。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片巧还。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 38,654評(píng)論 1 340
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖坊秸,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出麸祷,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤妇斤,帶...
    沈念sama閱讀 34,329評(píng)論 4 330
  • 正文 年R本政府宣布摇锋,位于F島的核電站丹拯,受9級(jí)特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏荸恕。R本人自食惡果不足惜乖酬,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 39,940評(píng)論 3 313
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望融求。 院中可真熱鬧咬像,春花似錦、人聲如沸生宛。這莊子的主人今日做“春日...
    開(kāi)封第一講書人閱讀 30,762評(píng)論 0 21
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽(yáng)陷舅。三九已至倒彰,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間莱睁,已是汗流浹背待讳。 一陣腳步聲響...
    開(kāi)封第一講書人閱讀 31,993評(píng)論 1 266
  • 我被黑心中介騙來(lái)泰國(guó)打工, 沒(méi)想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留仰剿,地道東北人创淡。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 46,382評(píng)論 2 360
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長(zhǎng)得像南吮,于是被迫代替她去往敵國(guó)和親琳彩。 傳聞我的和親對(duì)象是個(gè)殘疾皇子,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 43,543評(píng)論 2 349

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容