我們每個(gè)人都面臨著無(wú)數(shù)問(wèn)題,要想理解這些問(wèn)題挨下,最重要的是自知之明熔恢。但自我覺(jué)知是一件最困難的事,同時(shí)也是人生的要事臭笆。自我覺(jué)知并不意味著與世隔絕叙淌、逃避紅塵,也不意味著撤出關(guān)系愁铺,離群索居鹰霍。有人認(rèn)為,只有通過(guò)隔絕塵世茵乱,排除喧囂茂洒,或者參訪心理學(xué)大師、僧侶神父瓶竭,或者苦讀經(jīng)卷典籍督勺,我們才可以深刻地、徹底地斤贰、完全地認(rèn)知自我智哀。毫無(wú)疑問(wèn),這些看法都是錯(cuò)誤的荧恍。
顯然瓷叫,自我覺(jué)知就是人生進(jìn)程,而不是目標(biāo)。為了覺(jué)知自我摹菠,你必須在實(shí)際行動(dòng)中領(lǐng)悟自己盒卸,而行動(dòng)就是關(guān)系。覺(jué)悟自我辨嗽,并不在隔絕與遁世中世落,而是在關(guān)系中——與社會(huì)、與夫人糟需、與丈夫、與人類的各種關(guān)系中谷朝。不過(guò)洲押,若想看清你內(nèi)心的反應(yīng)模式,你需要有異常警覺(jué)的心圆凰,需要有敏銳的知覺(jué)力杈帐。
——克里希那穆提《生命書(shū):365觀心日課》(The Book of Life: Daily Meditations with Krishnamurti)
Self-Knowledge Is a Process
So, to understand the innumerable problems that each one of us has, is it not essential that there be self-knowledge? And that is one of the most difficult things, self-awareness—which does not mean an isolation, a withdrawal. Obviously, to know oneself is essential; but to know oneself does not imply a withdrawal from relationship. And it would be a mistake, surely, to think that one can know oneself significantly, completely, fully, through isolation, through exclusion, or by going to some psychologist, or to some priest; or that one can learn self-knowledge through a book.
Self-knowledge is obviously a process, not an end in itself; and to know oneself, one must be aware of oneself in action, which is relationship. You discover yourself, not in isolation, not in withdrawal, but in relationship—in relationship to society, to your wife, your husband, your brother, to man; but to discover how you react, what your responses are, requires an extraordinary alertness of mind, a keenness of perception.
JANUARY 23