今天要說的笑話是《贄禮》边酒,先發(fā)原文:
廣文到任,門人以錢五十為贄者此虑,題刺曰:“謹具贄儀五十文甚纲,門人某百頓首拜‰埃”師書其帖而返之介杆,曰:“減去五十拜鹃操,補足一百文何如?”門人答曰:“情愿一百五十拜,免了這五十文又何如?”
一個國子監(jiān)教官到了任上春哨,一個學生拿出五十錢作為見面禮荆隘,并在拜見的名帖上寫:“恭謹地準備見面禮五十文錢,學生某磕一百個頭拜見老師赴背∫埽”教官在學生的帖子上寫了幾個字并遞還給他,上面寫道:“減去五十個磕頭凰荚,補足一百文怎么樣燃观?”門人回答道:“情愿磕一百五十個頭,免了這五十文錢又行不行便瑟?”
唐玄宗天寶九年國子監(jiān)設廣文館缆毁,設置了博士、助教職位到涂,帶領國子監(jiān)學生們學習脊框,類似于現在的博士生導師帶領碩士生(不過當年的學生們是考進士從而當官的,和現在不一樣)践啄,在當時廣文館的教官們是在清水衙門的散官浇雹。明清時國子監(jiān)下的教官也是如此,薪俸微薄屿讽,因此稱自己為“廣文”昭灵。這個笑話是在譏嘲這些教官們的寒酸從而貪小便宜的。清朝時沒有現代這樣的貨幣體系伐谈,貨幣價值并不穩(wěn)定虎锚,不好和現在的錢進行換算,但為了方便我們可以姑且將一文錢看做是現在的一塊錢衩婚。國子監(jiān)教官新到任上,一個學生第一次拜見效斑,按照當時的習俗要給見面禮非春,就送了五十塊。教官嫌少缓屠,就著學生名帖上的客套話讓他加錢奇昙,給一百。那學生不肯敌完,說寧愿寫上磕一百五十個頭储耐,這五十塊也免了吧。
這里插一句滨溉,網上和實體書上很多翻譯都說學生的給老師“學費”什湘,其實所謂“贄禮”是見面禮长赞,當時的習俗如此,現在也有不少家長給老師包紅包闽撤。學費叫“束脩”得哆,那些翻譯是錯的。
一百文在當時不算多哟旗,但明清時對官員實行低薪制度贩据,作為當時不入流的公務員的教官工資更是低。教官新上任時學生拜見往往會給見面禮闸餐,這是當時的教官們增補收入的好時機饱亮。那時的文人當上有實權的官后除了俸祿外有很多外快,實際上不缺錢舍沙,就看不起這些清水衙門教官近上,編排笑話來譏諷他們。現在的教師工資也不算高场勤,僅能養(yǎng)家糊口戈锻,而且不能像古時候那樣收紅包掙外快,社會上就對教師們出現了一種偏見和媳,認為老師都是很斤斤計較和吝嗇的格遭。也許,這種刻板印象是古已有之的吧留瞳。
呵呵拒迅。