《送友人》
唐:李白
青山橫北郭永品,白水繞東城做鹰。
此地一為別,孤蓬萬里征鼎姐。
浮云游子意,落日故人情更振。
揮手自茲去炕桨,蕭蕭班馬鳴。
翻譯:
青翠的山巒橫臥在城墻的北面肯腕,波光粼粼的流水圍繞著城的東邊献宫。
在此地我們相互道別,你就像孤蓬那樣隨風(fēng)飄蕩实撒,到萬里之外遠(yuǎn)行去了姊途。
浮云像游子一樣行蹤不定涉瘾,夕陽徐徐下山,似乎有所留戀捷兰。
揮揮手從此分離立叛,友人騎的那匹將要載他遠(yuǎn)行的馬蕭蕭長鳴,似乎不忍離去贡茅。
賞析:
此詩表達(dá)了作者李白送別友人時(shí)的依依不舍之情與離情別緒之意秘蛇。起句點(diǎn)出送友遠(yuǎn)行時(shí)的景物環(huán)境,繼寫友人別后將如孤蓬萬里顶考,不知要漂泊到何處赁还,隱含不忍分離之情。后四句寓情于景驹沿,把惜別的情思寫得委婉含蓄艘策,深切感人。