直接翻譯是沙發(fā)批評家,這里翻譯成“鍵盤俠”,因為是同一種人峡钓。
阿廖娜·萊昂諾娃接受記者采訪時說,美國人艾許莉·瓦格內爾的行為就是一個“鍵盤俠”若河,沒有尊重一位選手的自由滑表演能岩,一個冬奧會上的偉大勝利,一個俄羅斯女人阿莉娜·扎吉托娃萧福,美國人之前就有表明對俄羅斯選手的偏見拉鹃。
“從艾許莉那里聽到這些很奇怪。但是最近(她)開始變得奇怪了鲫忍。她曾是一個愿意交流的人膏燕,我們曾經總是在比賽中交談。但是當我在這個賽季大獎賽美國站上看到她悟民,甚至連Hello都不和任何一位俄羅斯人說的時候坝辫。顯然,她已經表明了自己對俄羅斯選手的真實態(tài)度射亏〗Γ”
“通常這種情況下(沒有進入冬奧會)允許他們像一個’鍵盤俠‘那樣添油加醋。這完全是胡說八道鸦泳。扎吉托娃滑得很棒银锻。顯然這是一個節(jié)目——不是所謂的跳躍組合,在滑冰上做鹰,阿莉娜擁有一切击纬!這個賽季扎吉托娃已經確立自己是一位成人花樣滑冰選手。事實上钾麸,其他選手不能在節(jié)目后半段執(zhí)行復雜動作是由于他們自己的問題更振。”
“也許饭尝,這也是冒犯(瓦格內爾)肯腕。艾許莉非常不高興在她的國家錦標賽上,在那里钥平,如她所相信的那樣实撒,裁判們也是‘低端’。不過說道(她的)成績,當然知态,無論如何都不可能(好)捷兰。”