【本章要點(diǎn)】
一昂拂、以五臟與五體相合理論為立論基礎(chǔ)受神,論述了痿躄脈痿、筋痿格侯、肉痿鼻听、骨痿的病因、病機(jī)联四,論證了“五臟使人痿”的基本觀點(diǎn)撑碴。
二、提出了五種痿癥的鑒別方法朝墩。
三醉拓、論述了治痿獨(dú)取陽明的道理及其他治痿原則。
【原文】
黃帝問曰:五臟使人痿收苏,何也亿卤?
岐伯對(duì)曰:肺主身之皮毛,心主身之血脈倒戏,肝主身之筋膜怠噪,脾主身之肌肉,腎主身之骨髓杜跷。
故肺熱葉焦①傍念,則皮毛虛弱,急薄葛闷,著則生痿躄②也憋槐。
心氣熱,則下脈厥而上淑趾,上則下脈虛阳仔,虛則生脈痿,樞折挈③扣泊,脛縱而不任地也近范。
肝氣熱,則膽泄口苦延蟹,筋膜干评矩,筋膜干則筋急而攣,發(fā)為筋痿阱飘。
脾氣熱斥杜,則胃干而渴虱颗,肌肉不仁,發(fā)為肉痿蔗喂。
腎氣熱忘渔,則腰脊不舉,骨枯而髓減缰儿,發(fā)為骨痿畦粮。
帝曰:何以得之?
岐伯曰:肺者返弹,臟之長(zhǎng)也锈玉,為心之蓋也,有所失亡义起,所求不得,則發(fā)肺鳴师崎,鳴則肺熱葉焦默终,故曰:五臟因肺熱葉焦,發(fā)為痿躄犁罩,此之謂也齐蔽。
悲哀太甚,則胞絡(luò)絕床估,胞絡(luò)絕含滴,則陽氣內(nèi)動(dòng),發(fā)則心下崩數(shù)溲血也丐巫。故本病曰:大經(jīng)空虛谈况,發(fā)為肌痹,傳為脈痿递胧。
思想無窮碑韵,所愿不得,意淫于外缎脾,入房太甚祝闻,宗筋弛縱,發(fā)為筋痿遗菠,及為白淫④联喘。故下經(jīng)曰:筋痿者生于肝使內(nèi)也。
有漸于濕辙纬,以水為事豁遭,若有所留,居處相濕牲平,肌肉濡漬堤框,痹而不仁,發(fā)為肉痿。故下經(jīng)曰:肉痿者蜈抓,得之濕地也启绰。
有所遠(yuǎn)行勞倦,逢大熱而渴沟使,渴則陽氣內(nèi)伐委可,內(nèi)伐則熱合于腎,腎者水臟也腊嗡;今水不勝火着倾,則骨枯而髓虛。故足不任身燕少,發(fā)為骨痿卡者。故下經(jīng)曰:骨痿者,生于大熱也客们。
帝曰:何以別之崇决?岐伯曰:肺熱者色白而毛敗底挫;心熱者色赤而絡(luò)脈溢⑤恒傻;肝熱者色蒼而爪枯;脾熱者色黃而肉蠕動(dòng)⑥建邓;腎熱者色黑而齒槁盈厘。
帝曰:如夫子言可矣。論言治痿者官边,獨(dú)取陽明沸手,何也?
岐伯曰:陽明者五臟六腑之海拒逮,主閏宗筋⑦罐氨,宗筋主束骨而利機(jī)關(guān)也。沖脈者滩援,經(jīng)脈之海也栅隐,主滲灌谿谷,與陽明合于宗筋玩徊,陰陽揔宗筋之會(huì)租悄,會(huì)于氣街,而陽明為之長(zhǎng)恩袱,皆屬于帶脈泣棋,而絡(luò)于督脈。故陽明虛畔塔,則宗筋縱潭辈,帶脈不引鸯屿,故足痿不用也。
帝曰:治之奈何把敢?岐伯曰:各補(bǔ)其滎而通其俞寄摆,調(diào)其虛實(shí),和其逆順修赞,筋脈骨肉婶恼,各以其時(shí)受月⑧,則病已矣柏副。
帝曰:善勾邦。
【注釋】
①肺熱葉焦:形容肺葉受熱灼傷,津液損傷的一種病理狀態(tài)割择。
②痿躄:指四肢萎廢眷篇,不能行走,包括下文的各種痿病锨推。
③樞折挈:樞铅歼,指關(guān)節(jié);折换可,指斷;挈厦幅,提舉的意思沾鳄;樞折挈,形容關(guān)節(jié)遲緩确憨,不能做提舉活動(dòng)译荞,像是樞軸折斷不能活動(dòng)的樣子。
④白淫:指男子滑精休弃,女子帶下的一類疾病吞歼。
⑤絡(luò)脈溢:指表淺部位的脈絡(luò)出血。
⑥肉蠕動(dòng):肌肉萎軟無力的意思塔猾。
⑦宗筋:指全身眾多筋會(huì)聚地篙骡。泛指全身的筋膜。
⑧各以其時(shí)受月:都各在其當(dāng)旺的月份進(jìn)行治療丈甸。按張志聰說法糯俗,正月、二月睦擂,人氣在肝得湘;三月、四月顿仇,人氣在脾淘正;五月摆马、六月,人氣在頭鸿吆;七月囤采、八月,人氣在肺伞剑;九月斑唬、十月,人氣在心黎泣;十一月恕刘、十二月,人氣在腎抒倚。
【譯文】
黃帝問道:五臟都能使人發(fā)生痿病褐着,是什么道理呢?
岐伯回答說:肺主全身皮毛托呕,心主全身血脈含蓉,肝主全身筋膜,脾主全身肌肉项郊,腎主全身骨髓馅扣。所以肺臟有熱,灼傷津液着降,則枯焦差油,皮毛也呈虛弱、干枯不潤(rùn)的狀態(tài)任洞,熱邪不去蓄喇,則變生痿躄;心臟有熱交掏,可使氣血上逆妆偏,氣血上逆就會(huì)引起在下的血脈空虛,血脈空虛就會(huì)變生脈痿盅弛,使關(guān)節(jié)如折而不能提舉钱骂,足脛弛緩而不能著地行路;肝臟有熱熊尉,可使膽汁外溢而口苦罐柳,筋膜失養(yǎng)而干枯,以至筋脈攣縮拘急狰住,變生筋痿张吉;脾有邪熱,則灼耗胃津而口渴催植,肌肉失養(yǎng)而麻木不仁肮蛹,變生不知痛癢的肉痿勺择;腎有邪熱,熱灼精枯伦忠,致使髓減骨枯省核,腰脊不能舉動(dòng),變生骨痿昆码。
黃帝問道:痿癥是怎樣引起的气忠?
岐伯說:肺是諸臟之長(zhǎng),又是心臟的華蓋赋咽。遇有失意的事情旧噪,或個(gè)人要求得不到滿足,則使肺氣郁而不暢脓匿,于是出現(xiàn)喘息有聲淘钟,進(jìn)而則氣郁化熱,使肺葉枯焦陪毡,精氣因此而不能敷布于周身米母,五臟都是因肺熱葉焦得不到營養(yǎng)而發(fā)生痿躄的,說的就是這個(gè)道理毡琉。如果悲哀過度铁瞒,就會(huì)因氣機(jī)郁結(jié)而使心包絡(luò)隔絕不通,心包絡(luò)隔絕不通則導(dǎo)致陽氣在內(nèi)妄動(dòng)桅滋,逼迫心血下崩精拟,于是屢次小便出血。所以《本病》中說:“大經(jīng)脈空虛虱歪,發(fā)生肌痹,進(jìn)一步傳變?yōu)槊}痿栅表∷癖桑”如果無窮盡地胡思亂想而欲望又不能達(dá)到,或意念受外界影響而惑亂怪瓶,房事不加節(jié)制萧落,這些都可致使宗筋弛緩,形成筋痿或白濁洗贰、白帶之類疾患找岖。所以《下經(jīng)》中說:筋痿之病發(fā)生于肝,是由于房事太過內(nèi)傷精氣所致敛滋。有的人日漸感受濕邪许布,如從事于水濕環(huán)境中的工作,水濕滯留體內(nèi)绎晃,或居處潮濕蜜唾,肌肉受濕邪浸漬杂曲,導(dǎo)致了濕邪痹阻而肌肉麻木不仁,最終則發(fā)展為肉痿袁余。所以《下經(jīng)》中說:“肉痿是久居濕地引起的擎勘。”如果長(zhǎng)途跋涉颖榜,勞累太甚棚饵,又逢炎熱天氣而口渴,于是陽氣化熱內(nèi)擾掩完,內(nèi)擾的邪熱侵入腎臟噪漾,腎為水臟,如水不勝火藤为,灼耗陰精怪与,就會(huì)骨枯髓空,致使兩足不能支持身體缅疟,形成骨痿分别。所以《下經(jīng)》中說:“骨痿是由于大熱所致〈嬉”
黃帝問道:用什么辦法鑒別五種痿癥呢耘斩?
岐伯說:肺有熱的痿,面色白而毛發(fā)衰斘ε亍括授;心有熱的痿,面色紅而淺表血絡(luò)充盈顯現(xiàn)岩饼;肝有熱的痿荚虚,面色青而爪甲枯槁;脾有熱的痿籍茧,面色黃而肌肉蠕動(dòng)版述;腎有熱的痿,面色黑而牙齒枯槁寞冯。
黃帝道:先生以上所說是合宜的渴析。醫(yī)書中說:治痿應(yīng)獨(dú)取陽明,這是什么道理呢吮龄?
岐伯說:陽明是五臟六腑營養(yǎng)的源泉俭茧,能濡養(yǎng)宗筋,宗筋主管約束骨節(jié)漓帚,使關(guān)節(jié)運(yùn)動(dòng)靈活母债。沖脈為十二經(jīng)氣血會(huì)聚之處,輸送氣血以滲透灌溉分肉肌腠胰默,與足陽明經(jīng)會(huì)合于宗筋场斑,陰經(jīng)陽經(jīng)都總會(huì)于宗筋漓踢,再會(huì)合于足陽明經(jīng)的氣銜穴,故陽明經(jīng)是它們的統(tǒng)領(lǐng)漏隐,諸經(jīng)又都連屬于帶脈喧半,系絡(luò)于督脈。所以陽明經(jīng)氣血不足則宗筋失養(yǎng)而弛緩青责,帶脈也不能收引諸脈挺据,就使兩足痿弱不用了。
黃帝問道:怎樣治療呢脖隶?
岐伯說:調(diào)補(bǔ)各經(jīng)的滎穴扁耐,疏通各經(jīng)的輸穴,以調(diào)機(jī)體之虛實(shí)和氣血之逆順产阱;無論筋脈骨肉的病變婉称,只要在其所合之臟當(dāng)旺的月份進(jìn)行治療,病就會(huì)痊愈构蹬。
黃帝道:很對(duì)王暗!
【學(xué)究】
? ? ? 這是一篇關(guān)于痿癥的病理,治療方法庄敛,文章很詳細(xì)俗壹,不再復(fù)述。