關于源初義:
“字典中通常會把一個詞的原本意思放在第一位冲九,而把它的引申的、非原本的意思放在后面”
請舉例跟束,這里說的是希臘語辭源字典莺奸,還是一般的希臘語-德語字典?
關于 Paul Friedl?nder對海德格爾的批評:
“語文學家哪怕自認為在用語文學知識批評哲學概念冀宴,也早就自帶一定的哲學理解灭贷。”
這句沒錯略贮,但是Friedl?nder針對的是海德格爾的Vom Wesen der Wahrheit. Zu Platons H?hlengleichnis und The?tet甚疟,如果我沒記錯的話,并非GA 19逃延,當然這本書的一些想法確實在GA 19已經被表達過了览妖。首先批評者是針對海對具體的柏拉圖文本的解讀而并非GA 19里的“哲學觀點”表述,在我看來真友,后者并沒有什么問題黄痪。
對此兩個問題:一)為什么海德格爾自己在Zur Sache des Denkens S78, 單行本盔然,GA14桅打,87,自己承認這種解讀的片面性愈案?如何看待這個自我修正挺尾?
Im Gesichtskreis dieser Frage mu? anerkannt werden, da? die ?λ?θεια, die Unverborgenheit im Sinne der Lichtung von Anwesenheit?sogleich und nur als ?ρυ?τη? als die Richtigkeit des Vorstellens?und Aussagens erfahren wurde
二)哪怕只是一種可能性,是否Friedl?nder說的可能是對的站绪?因為在柏拉圖的希臘語那里并沒有那么抽象的概念表述遭铺。一個源初的意義,多數時候建立在日常對話語境里恢准,真的有可能那么抽象嗎魂挂?
對-錯,遮蔽-去遮蔽馁筐,哪個更抽象募强?
當然第二個問題荆陆,是針對海德格爾的兼蕊,并非針對兄的解釋/辯護。
所以炎码,兄所說的“將源初的含義還給柏拉圖”,這種“還”秋泳,用什么保證潦闲,不是一種“強加”?
關于場所(τ?πο?)
GA 19迫皱,S105提到τ?πο?是解釋亞里士多德《物理學》第五卷用數學方式解釋運動事物的幾章歉闰,按照兄的解釋,這個是如何和Logos及其祛蔽性聯(lián)系起來的舍杜?如何遭遇Begegnis和Umgang就和Logos呈報存在者聯(lián)系在一起新娜?
這樣的表達方式告訴我們,就祛蔽現象而言既绩,存在者乃是以各自不同的方式向著我們做出呈報概龄,而這些“各自不同的方式”就是人類此在的存在方式。
呈報是哪個詞饲握?請問下德語或希臘語私杜?
?λ?θε?ειν的五種方式
這五種方式都是根據邏各斯而來,它們也分享邏各斯的結構救欧,比如在νο??那里就是ν?ησι?和ν?ημα
請看GA 19衰粹,S158 括號(Eth Nic6,12 1143 a35 sqq)之前的希臘語笆怠,并§26 a) S180 前四種被定義為 Hexeis meta Logou铝耻,注意,Nous als Dianoia被定義為legein蹬刷。
另就是b)β)的標題S182
最后的問題瓢捉,當然選擇題,不回答也沒有關系办成。:)
為什么海德格爾本書對于Sophia和Phronesis的取舍不明朗泡态?這背后亞里士多德的Ethik和De anima對于Nous和Logos的論述是什么關系?另外就是取Phronesis或取Sophia會給理解《存在與時間》帶來多大的理解不同迂卢?
一個希臘語錯誤:作品(?ργον)某弦,Akzent和首字母
大概就這些,非常謝謝你的讀書報告而克。